General Election 2022
Measure DT
- Election Date
- Nov 8, 2022
English
Shall the measure to enhance the City of Santa Monica’s general governmental services by increasing the one-time tax on real property sales over $8 million, and establishing an additional incremental tax of $25.00 per $1000 of the value in excess of $8 million, excepting transfers: per State law, involving tax-exempt charitable organizations, and certain ground leases; providing an estimated $12-25 million annually through February 28, 2033, subject to a five-year extension by Council supermajority vote, be adopted?
Click here to read the staff report for this measure.
- Text of Measure
- Impartial Analysis
- Argument in Favor
- Rebuttal to Argument in Favor
- Argument Against
- Rebuttal to Argument Against
Text of Measure
SECTION 1. Chapter 6.96 of the Santa Municipal Code is amended to read as follows:
6.96.010 Title.
This Chapter shall be known as the “Real Property Transfer Tax Ordinance of the City of Santa Monica.” It is adopted pursuant to the authority contained in Part 6.7 (commencing with Section 11901) of Division 2 of the Revenue and Taxation Code of the State of California and other authority held as a charter city.
For purposes of this Chapter, the following terms shall have the following meanings:
(a) “Affordable Housing Transfer” shall mean a transfer of property to: (1) a nonprofit corporation; (2) a limited partnership or limited liability company in which a nonprofit corporation is the managing general partner or managing member; or (3) a community land trust (as defined by Revenue and Taxation Code Section 402.1) and operated in accordance with Revenue and Taxation Code Section 214.18, if the property is subject to a binding agreement or covenant recorded on the real property and enforceable by the City to provide all residential units on the property (other than units reserved for on-site property managers) at an affordable rent or affordable housing cost to lower income households as defined in California Health and Safety Code Section 50079.5;
(b) “City” shall mean the City of Santa Monica;
(c) “City
Collected Portion” shall mean, with respect to any Second Tier Tax owed,
one-half of that Second Tier Tax;
(dc) “County”
shall mean the County of Los Angeles;
(e) “County
Collected Portion” shall mean, with respect to any Second Tier Tax owed,
one-half of that Second Tier Tax;
(fd) “First
Tier Tax” shall mean the City-imposed tax pursuant to this Chapter to be paid
at the First Tier Tax Rate on any sale or transfer within the City;
(ge) “First
Tier Tax Rate” shall mean the tax rate of three dollars for each one thousand
dollars of consideration or property value, or fractional part thereof, which
tax rate is equivalent to the tax rate that shall remain in effect prior to
March 1, 2021;
(f) “Realty Sold” includes but is not limited to, any acquisition, sale, or transfer of ownership interests in a legal entity that would be a change of ownership of the entity’s real property under California Revenue and Taxation Code § 64;
(hg) “Second
Tier Tax” shall mean the City-imposed tax pursuant to this Chapter to be paid
at the Second Tier Tax Rate on any sale or transfer within the City;
(i) “Second
Tier Tax Agreement” shall mean a fully executed and binding agreement between
City and County that requires the County to administer the entirety of the
Second Tier Tax;
(jh) “Second
Tier Tax Rate” shall mean the tax rate of six dollars for each one thousand
dollars of consideration or property value, or fractional part thereof.
(i) “Third Tier Tax” shall mean the City-imposed tax pursuant to this Chapter to be paid at the Third Tier Tax Rate on any sale or transfer within the City.
(j) “Third Tier Tax Rate” shall mean the additional incremental tax of twenty-five dollars for each thousand dollars of consideration or property value, or fractional part thereof, applied solely to the amount of consideration or value that exceeds $8,000,000.
6.96.020 Transfers affected and amount of tax.
Effective
March 1, 20212023, there is hereby imposed on each deed,
instrument, or writing by which any lands, tenements, or other realty sold
Realty Sold within the City shall be granted, assigned, transferred or
otherwise conveyed to, or vested in, the purchaser or purchasers, or any other
person or persons, by his, her or their direction, when the consideration or
value of the interest or property conveyed (exclusive of the value of any lien
or encumbrance remaining thereon at the time of sale) exceeds one hundred
dollars, a tax at the rates set forth below:
(a) For
sales or transfers when the consideration or value of the interest or property
conveyed is less than five million dollars$5,000,000, the First
Tier Tax Rate; and
(b) For
sales or transfers when the consideration or value of the interest or property
conveyed is greater than or equal to five million dollars$5,000,000,
the Second Tier Tax Rate.
(c) For sales or transfer when the consideration or value of the interest or property conveyed is greater than eight million dollars, the Second Tier Tax Rate on the entire amount of consideration or value plus the Third Tier Tax Rate on the portion of consideration or value that exceeds $8,000,0000.
Prior
to March 1, 20212023, the tax at the First Tier Tax Rate and
Second Tier Tax Rate, as applicable, the rate of three dollars for each
one thousand dollars of consideration or property value, or fractional part thereof,
shall remain in effect.
6.96.021 Term of Third Tier Tax Imposition.
The Third Tier Tax imposed by this Chapter shall be imposed and levied for a term of ten (10) years beginning on March 1, 2023 and ending on February 28, 2033. On or after March 1, 2031, but before February 28, 2033, the City Council may extend the term of the Third Tier Tax for up to five additional years through February 28, 2038. The affirmative votes of at least five members of the City Council shall be required to approve the extension. Any further extensions of the term of the Third Tier Tax shall require voter approval. Absent extension of the term of the Third Tier Tax by five affirmative votes of the City Council, the Third Tier Tax shall expire as to new transfers on or after March 1, 2033, and the City shall retain all remedies as provided in this Chapter as to any Third Tier Tax owed to the City before March 1, 2033. If the term of the Third Tier Tax is extended by five affirmative votes of the Council, then the Third Tier Tax shall expire as to new transfers on or after March 1, 2038, and the City shall retain all remedies as provided in this Chapter as to any Third Tier Tax owed to the City before March 1, 2038. Nothing in this section 6.96.021 shall be construed to limit the term of either the First Tier Tax or Second Tier Tax.
Beginning on March 1, 2028, the City Council is authorized to increase or decrease the amount of consideration or value subject to the Third Tier Tax Rate by an amount proportional to the change in the Consumer Price Index for All Urban Consumers, Los Angeles-Long Beach-Anaheim (“CPI”), as published by the U.S. Department of Labor Statistic, rounded up to the nearest one thousand dollars ($1,000.00), provided that:
(a) such adjustment shall not lower the applicability of the Third Tier Tax Rate to transfers when the consideration or value of the interest or property conveyed is less than $8,000,000; and
(b) any adjustment to the threshold for applying the Third Tier Tax Rate may not be done more than once per five years after the effective date of this section or within five years after the most recent CPI adjustment pursuant to this section.
The City Council may implement the CPI adjustment provided by this section by ordinance. In the event the Bureau of Labor Statistics discontinues the publication of the CPI, then a comparable statistic shall be used as determined by the Director of Finance.
Any tax imposed pursuant to Section 6.96.020 hereof shall be paid by: (1) any person who makes, signs or issues any document or instrument subject to the tax; (2) any person for whose use or benefit any document or instrument subject to the tax is made, signed or issued; or (3) any combination thereof. The obligation to pay any tax imposed pursuant to Section 6.96.020 shall be a joint and several liability of the taxpayers identified in this Section.
6.96.035 Payment of First Tier Tax to County, payment of
Second Tier Tax to County and City.
Any
taxes due under this Chapter shall be paid prior to recording any deed,
instrument, or writing subject to the tax. Payment shall be made as follows:
(a) Any
First Tier Tax owed shall be paid directly to the County on behalf of the City;
(b) Unless
the County enters into a Second Tier Tax Agreement, any Second Tier Tax owed
shall be paid in two equal parts:
(1) The
County Collected Portion (three dollars for each one thousand dollars of
consideration or property value, or fractional part thereof) shall be paid to
the County on behalf of the City; and
(2) The
City Collected Portion (three dollars for each one thousand dollars of
consideration or property value, or fractional part thereof) shall be paid
directly to City.
6.96.036 Payment of entire Second Tier Tax to County upon
execution of binding agreement—Notice.
In
the event that the City and County enter into a Second Tier Tax Agreement, the
County is authorized to collect the entirety of the Second Tier Tax as if
Section 6.96.035(b) did not exist. The City shall
provide at least ninety days’ notice of the effective date of any Second Tier
Tax Agreement on its website.
6.96.040 Debt-securing instrument exempted.
Any tax imposed pursuant to this Chapter shall not apply to any instrument in writing given to secure a debt.
6.96.050 Certain governmental units exempted.
The United States or any agency or instrumentality thereof, any State or territory, or political subdivision thereof, including any City or County, or the District of Columbia shall not be liable for any tax imposed pursuant to this Chapter with respect to any deed, instrument, or writing to which it is a party, but the tax may be collected by assessment from any other party liable therefor.
For an Affordable Housing Transfer in which the consideration or value of the interest or property conveyed is greater than or equal to five million dollars, the First Tier Tax Rate shall apply to the amount of the entire transfer, under the following conditions:
(a) If
prior to the time an obligation to collect the City Collected Portion of the
Second Tier Tax or Third Tier Tax arises under Section 6.96.095 of this Chapter, a taxpayer
with respect to the such transfer, as defined in Section 6.96.030 of this Chapter, obtains from
the Director of Finance a certification that the transfer is an Affordable
Housing Transfer, no such taxpayer with respect to the Affordable
Housing Transfer shall only be required to pay the City collected
portion of the Second Tier Tax First Tier Tax on the Affordable
Housing Transfer; or
(b) If
the City collected portion of the Second Tier Tax or Third Tier Tax
is paid on an Affordable Housing Transfer, any taxpayer with respect to the
such transfer, as defined in Section 6.96.030 of this Chapter, may apply to
the Director of Finance for a refund of that portion of the City collected
portion of the Second Tier Tax and Third Tier Tax, if applicable,
paid by the taxpayer on the Affordable Housing Transfer that exceeds the
amount of the First Tier Tax as applied to the Affordable Housing Transfer
under this section; any such application for a refund must be submitted
within one hundred twenty days of the transfer subject to the Second Tier Tax or
Third Tier Tax.
6.96.060 Plans of reorganization or adjustment.
Any tax imposed pursuant to this Chapter shall not apply to the making, delivering, or filing of conveyances to make effective any plan of reorganization or adjustment:
(a) Confirmed under the Federal Bankruptcy Act, as amended;
(b) Approved in an equity receivership proceeding in a court involving a railroad corporation, as defined in Section 101 of Title 11 of the United States Code, as amended;
(c) Approved in an equity receivership proceeding in a court involving a corporation, as defined in Section 101 of Title 11 of the United States Code, as amended; or
(d) Whereby a mere change in identity, form or place of organization is effected.
Subsections (a) to (d), inclusive, of this Section shall only apply if the making, delivery or filing of instruments of transfer or conveyances occurs within five years from the date of such confirmation, approval or change.
6.96.070 Securities and Exchange Commission orders.
Any tax imposed pursuant to this Chapter shall not apply to the making or delivery of conveyances to make effective any order of the Securities and Exchange Commission, as defined in subdivision (a) of Section 1083 of the Internal Revenue Code of 1986, but only if:
(a) The order of the Securities and Exchange Commission in obedience to which such conveyance is made recites that such conveyance is necessary or appropriate to effectuate the provisions of Section 79k of Title 15 of the United States Code relating to the Public Utility Holding Company Act of 1935;
(b) Such order specifies the property which is ordered to be conveyed; and
(c) Such conveyance is made in obedience to such order.
(a) In the case of any realty held by a partnership, no levy shall be imposed pursuant to this Chapter by reason of any transfer of an interest in a partnership or otherwise, if:
(1) Such partnership (of another partnership) is considered a continuing partnership within the meaning of Section 708 of the Internal Revenue Code of 1986; and
(2) Such continuing partnership continues to hold the realty concerned.
(b) If there is a termination of any partnership within the meaning of Section 708 of the Internal Revenue Code of 1986, for purposes of this Chapter, such partnership shall be treated as having executed an instrument whereby there was conveyed, for fair market value (exclusive of the value of any lien or encumbrance remaining thereon), all realty held by such partnership at the time of such termination.
(c) Not more than one tax shall be imposed pursuant to this Chapter by reason of a termination described in subsection (b), and any transfer pursuant thereto, with respect to the realty held by such partnership at the time of such termination.
6.96.081 Other Exemptions Per State Law.
The tax imposed by this Chapter shall not apply to:
(a) any deed, instrument, or writing to a beneficiary or mortgagee, which is taken from the mortgagor or trustor as a result of or in lieu of foreclosure; provided, that such tax shall apply to the extent that the consideration exceeds the unpaid debt, including accrued interest and cost of foreclosure. Consideration, unpaid debt amount and identification of grantee as beneficiary or mortgagee shall be noted on said deed, instrument or writing or stated in an affidavit or declaration under penalty of perjury for tax purposes; and
(b) any deed, instrument, or other writing which purports to transfer, divide, or allocate community, quasi-community, or quasi-marital property assets between spouses for the purpose of effecting a division of community, quasi-community, or quasi-marital property which is required by a judgment decreeing a dissolution of the marriage or legal separation, by a judgment of nullity, or by any other judgment or order rendered pursuant to the Family Code, or by a written agreement between the spouses, executed in contemplation of any such judgment or order, whether or not the written agreement is incorporated as part of any of those judgments or orders; and
(c) any deed, instrument, or other writing which purports to grant, assign, transfer, convey, divide, allocate, or vest lands, tenements, or realty, or any interest therein, if by reason of such inter vivos gift or by reason of the death of any person, such lands, tenements, realty, or interests therein are transferred outright to, or in trust for the benefit of, any person or entity.
6.96.082 Partial Exemptions to Third Tier Tax Only.
The Third Tier Tax imposed by this Chapter shall not apply to:
(a) a deed without consideration that corrects a deed, provided that such correction is recorded no later than ninety (90) days after the recordation of the transfer to be corrected; and
(b) any transfer of real property between an individual or individuals and a legal entity or between legal entities that results solely in a change in the method of holding title to the realty and in which proportional ownership interests in the realty, whether represented by stock, membership interest, partnership interest, cotenancy interest, or otherwise, directly or indirectly, that remains the same for a minimum of one hundred eighty (180) days after the transfer. Transfers from a parent corporation to a wholly owned subsidiary corporation shall likewise by exempt; provided, the beneficial ownership of the property remains the same; and
(c) a transfer to or from a tax-exempt charitable organization with a valid 501(c)(3) status; and
(d) a ground lease with a remaining term of less than 35 years.
The
County Recorder shall administer this Chapter in conformity with the provisions
of Part 6.7 of Division 2 of the Revenue and Taxation Code and the provisions of any
County ordinance adopted pursuant thereto. Until the effective date of a
Second Tier Tax Agreement, the County shall administer and collect: (1) the
entirety of any First Tier Tax; and (2) the County collected portion of any
Second Tier Tax. Following the effective date of a Second Tier Tax Agreement,
the County will collect: (1) the entirety of any First Tier Tax; and (2) the
entirety of any Second Tier Tax as provided in the Second Tier Tax Agreement.
The City Manager is authorized to negotiate, modify, and enter into a contract with the County or one of its officials for the administration of this Chapter and payment to the County for its costs of administration.
6.96.095 Administration of City collected portion of Second
Tier Tax by recording party or agent.
Unless
a Second Tier Tax Agreement has been executed and the City has provided at
least ninety days’ notice on its website of the effective date of said
agreement in accordance with Section 6.96.036, the City collected portion of any
Second Tier Tax shall be administered as follows:
(a) Any
entity (including any escrow company, title company, or taxpayer as defined in
Section 6.96.030, or agent thereof) that records any
deed or written instrument subject to the Second Tier Tax Rate set forth by
Section 6.96.020(b) shall be responsible for
ensuring that the City collected portion of the Second Tier Tax is collected
and paid prior to said recording.
(b) Escrow
companies that are involved in a property sale or transfer to which the Second
Tier Tax Rate applies shall ensure that either:
(1) The
City collected portion of the Second Tier Tax has been paid to the City prior
to recording any deed or written instrument subject to the Second Tier Tax
Rate; or
(2) Funds
sufficient to cover the City collected portion of the Second Tier
Tax have been set aside to be distributed to City at the time of recording.
(c) The
Director of Finance is authorized to promulgate any rules or regulations
reasonably necessary to administer the City collected portion of the Second
Tier Tax, as well as necessary forms and receipts.
Following
the effective date of a Second Tier Tax Agreement, the obligations imposed by
subsections (a) and (b) of this Section 6.96.095 will cease to exist.
Claims
for refund of taxes imposed pursuant to this Chapter shall be governed by the provisions
of Chapter 5 (commencing with Section 5096), of Part 9 Division 1 of the Revenue and Taxation Code of the State of California.
The Director of Finance may issue rules or regulations reasonably necessary to
establish and administer a refund application process (including any necessary
forms or declarations) to issue any refunds due pursuant to the partial
exemptions in Section 6.96.052 this Chapter.
6.96.110 Authority of Finance Director.
(a) The Director of Finance is hereby designated as the officer of the City responsible for maintaining relations with the County for the purpose of administering the tax imposed under this Chapter and receiving and accounting for the funds collected thereunder.
(b) If the County or the entities identified in Section 6.96.095 do not collect or administer the tax due under this Chapter, or if any tax owed is otherwise unpaid, then the Director of Finance shall have the power and duty to enforce all of the provisions of this Chapter. The Director of Finance, designee, or any third-party agent authorized by the Director of Finance may collect any unpaid tax through any lawful means.
(c) The Director of Finance is authorized to issue any rules and regulations reasonably necessary to implement and administer this Chapter.
6.96.120 Due dates, delinquencies, penalties, interest, and administrative charges.
The tax imposed under this Chapter is due and payable at the time the deed, instrument, or writing effecting a transfer subject to the tax is delivered to the County Recorder. Any such tax is delinquent if unpaid at the time of recordation. In cases where a transfer is effected but not recorded with the County Recorder within ninety days of acceptance, all statutes of limitation regarding liability for this tax will be tolled until the City has actual knowledge of the transfer or recording, at which time the tax, penalties, and interest on the unrecorded transfer will relate back to the actual transfer date of such unrecorded transfer. Any unpaid tax pursuant to this Chapter will be a joint and several liability of all taxpayers, as designated by Section 6.96.030 of this Chapter.
If any tax is not paid prior to becoming delinquent, the Director of Finance may impose a delinquency penalty of up to ten percent of the amount of the tax due. To the extent permitted by law, the Director of Finance may establish rules and regulations that establish an applicable interest rate. The Director of Finance shall have the power to reduce or waive any penalty or interest applicable under this Chapter so long as such reduction or waiver is in writing and in compliance with any City-issued rules or regulations concerning this Chapter. Any request for reduction or waiver of any penalty or interest assessed pursuant to this Chapter shall be made in writing no later than thirty days following the assessment of such penalty or interest.
6.96.130 Declaration or additional records may be required.
The tax imposed by this Chapter shall be paid to the City by the taxpayers referred to in Section 6.96.030. The Director of Finance shall have the authority as part of any rules and regulations promulgated by him or her as provided for herein to require that the payment shall be accompanied by a declaration of the amount of tax due signed by the person paying the tax or by his or her agent. The declaration shall include a statement of the value of the consideration on which the tax due was computed. The declaration also shall identify the property address and deed, instrument or writing effecting the transfer for which the tax is being paid. The Director of Finance, or designee, may require delivery of a copy of such deed, instrument or writing whenever reasonably necessary to adequately identify such writing or to administer the provisions of this Chapter. The Director of Finance, or designee, may rely on the declaration as to the amount of the tax due; provided, he or she has no reason to believe that the full amount of the tax due is not shown on the declaration.
Whenever the Director of Finance, or designee, has reason to believe that the full amount of tax due is not shown on the declaration or has not been paid, he or she may, by notice served upon any person liable for the tax, require him or her to furnish a true copy of his or her records relevant to the value of the consideration or fair market value of the property transferred. Such notice may be served at any time within three years after recordation of the deed, instrument or writing which transfers such property.
6.96.140 Determination of deficiency.
If on the basis of such information as the Director of Finance receives pursuant to the last paragraph of Section 6.96.130 and/or on the basis of such other relevant information that comes into his or her possession, he or she determines that the amount of tax due as set forth in the declaration, or as paid, is insufficient, he or she may recompute the tax due on the basis of such information.
If the declaration required by Section 6.96.130 is not submitted, the Director of Finance may make an estimate of the value of the consideration for the property conveyed and determine the amount of tax to be paid on the basis of any information in his or her possession or that may come into his or her possession.
One or more deficiency determinations may be made of the amount due with respect to any transfer.
6.96.150 Notice of determination.
The Director of Finance, or designee, shall give written notice to a person liable for payment of the tax imposed under this Chapter of his or her determination made under Section 6.96.140. Such notice shall be given within three years after the recordation of the deed, instrument or writing effecting the transfer on which the tax deficiency determination was made.
6.96.160 Manner of giving notice.
Any notice required under this Chapter may be served personally or by mail; if by mail, service shall be made by depositing the notice in the United States mail, in a sealed envelope with postage paid, addressed to the person on whom it is to be served at his or her address as it appears in the records of City or as ascertained by the Director of Finance, or designee. The service is complete at the time of the deposit of the notice in the United States mail, without extension of time for any reason.
6.96.170 Petition for redetermination.
Any person against whom a determination is made under this Chapter or any person directly interested may petition the Director of Finance for a redetermination within sixty days after service upon the person of notice thereof. If a petition for redetermination is not filed in writing with the Director of Finance within the sixty-day period, the determination becomes final at the expiration of the period.
6.96.180 Consideration of petition for redetermination—Hearing.
If a petition for redetermination is filed within the sixty-day period, the Director of Finance, or designee, shall reconsider the determination and, if the person has so requested in his or her petition, shall grant the person an oral hearing, and shall give him or her ten days’ notice of the time and place of hearing. The Director of Finance may designate one or more deputies for the purpose of conducting hearings and may continue a hearing from time to time as may be necessary.
6.96.190 Determination of petition.
The Director of Finance, or designee, may decrease or increase the amount of the determination before it becomes final, but the amount may be increased only if a claim for the increase is asserted by the Director of Finance, or designee, at or before the hearing.
6.96.200 Finality of determination.
The order or decision of the Director of Finance, or designee, upon a petition for redetermination becomes final thirty days after service of notice thereof upon the petitioner or at the time of hearing of redetermination. There is no appeal of the Director of Finance’s (or designee’s) decision to the City Council; writs challenging the Director’s decision conveyed by his or her deputies at an administrative hearing must be filed with the appropriate court within ninety days of the final date of such redetermination. (California Code of Civil Procedure Section 1094.6.)
The amount of any tax, penalties, and interest imposed under the provisions of this Chapter shall be deemed a debt to the City. Any person owing money to the City under the provisions of this Chapter shall be liable to an action brought in the City’s name for the recovery of such amount.
The amount of tax, penalties and interest imposed under the provisions of this Chapter is assessed against the property upon the transfer of which the tax is imposed, and if not paid when due, such tax shall constitute an assessment against such property and shall be a lien on the property for the amount thereof, which lien shall continue until the amount thereof including all penalties and interest are paid, or until it is discharged of record. Any person owing money to the City under the provisions of this Chapter shall be liable to an action brought in the name of the City for the recovery of such amount.
6.96.230 Notice of hearing on lien.
The Director of Finance shall file with the City Manager a written notice of those persons on whom the City will file liens. Upon the receipt of such notice the City Manager shall present same to the City Council, and the City Council shall forthwith, by resolution, fix a time and place for a public hearing to confirm such liens.
The Director of Finance shall cause a copy of such resolution and notice to be served upon the transferor or transferee of property not less than ten days prior to the time fixed for such hearing. Such service shall be by mailing a copy of such resolution and notice to the transferor or transferee of property at his or her last known address. Service shall be deemed complete at the time of deposit in the United States mail.
6.96.240 Collection of delinquent taxes by special tax roll assessment.
With the confirmation of the lien by the City Council pursuant to the hearing set forth in Section 6.96.220, the delinquent tax charges contained therein which remain unpaid by the transferor or transferee shall constitute a special assessment against said property, and shall be collected at such time as is established by the County Auditor-Controller for inclusion in the next property tax assessment.
The Director of Finance shall turn over to the County Auditor-Controller for inclusion in the next property tax assessment the total sum of unpaid delinquent charges consisting of the delinquent transfer taxes, penalties and interest at the rate of twelve percent per annum from the date of recordation to the date of lien.
Thereafter, said assessment may be collected at the same time and in the same manner as ordinary municipal taxes are collected, and shall be subject to the same penalties and the same procedure of sale as provided for delinquent, ordinary, municipal taxes. The assessment lien previously imposed upon the property are paramount to all other liens except for those of State, County, and municipal taxes with which it shall be upon parity. The lien shall continue until the assessment and all interest and charges due and payable thereon are paid. All taxes applicable to the levy, collection and enforcement of municipal taxes shall be applicable to said special assessments.
6.96.250 Administrative penalties.
Any person violating or failing to comply with any provision of this Chapter may be subject to any of the penalties set forth in Section 1.08.010 of the Santa Monica Municipal Code. Each such violation or failure shall constitute a separate offense. Neither the City’s pursuit of any such penalties nor the imposition of any such penalties shall excuse any person from the payment, collection or remittance of any tax provided for in this Chapter.
6.96.260 Authority of City Council to establish rules and amend Chapter.
The City Council is authorized to establish by resolution any rules that are necessary and desirable for implementation of this Chapter. The City Council is authorized to amend any aspect of this Chapter as long as the amendment does not result in an increase in the authorized tax rate.
If any section, subsection, subdivision, paragraph, sentence, clause or phrase of this Chapter or any part thereof is for any reason held to be invalid, unlawful or unconstitutional, such decision shall not affect the validity of the remaining portions of this Chapter or any part thereof. The City Council hereby declares that it would have passed each section, subsection, subdivision, paragraph, sentence, clause or phrase thereof, irrespective of the fact that any one or more sections, subsections, subdivisions, paragraphs, sentences, clauses or phrases be declared unconstitutional.
SECTION 2. Any provision of the Santa Monica Municipal Code inconsistent with the provisions of this measure, to the extent of such inconsistencies and no further, is hereby repealed or modified to that extent necessary to effect the provisions of this measure.
SECTION 3. This Measure adopts a comprehensive real property transfer tax scheme. By voting for this Measure, the voters expressly declare their intent that any other measure that appears on the same ballot as this Measure and addresses real property transfer taxes within the City, or conflicts with any provision of this Measure, including, without limitation, the “Funding for Homelessness Prevention, Affordable Housing, and Schools” measure, which shall be deemed to conflict with the scheme adopted by this Measure. Because of this conflict, if this Measure and any such other City of Santa Monica measure receive a majority of votes by the voters voting thereon at the same election, then the measure receiving the most votes in favor shall prevail and no provision of the other measure shall take effect.
SECTION 4. If any section, subsection, sentence, clause, or phrase of this measure is for any reason held to be invalid or unconstitutional by a decision of any court of competent jurisdiction, such decision shall not affect the validity of the remaining portions of this measure. The City Council hereby declares that it would have placed this measure and the resulting Santa Monica Municipal Code amendment, and the voters declare that they would have adopted this measure and the resulting Santa Monica Municipal Code amendment, and each and every section, subsection, sentence, clause, or phrase not declared invalid or unconstitutional, without regard to whether any portion may be subsequently declared invalid or unconstitutional.
Impartial Analysis
CITY ATTORNEY’S IMPARTIAL ANALYSIS OF MEASURE DT
The Santa Monica Municipal Code imposes a one-time tax on each transfer of real property in Santa Monica. The City’s real property transfer tax currently has two tiers. The first tier tax rate is $3.00 per $1,000 of consideration (generally the sale price) or property value transferred for properties valued at less than $5,000,000.
The second tier tax rate is $6.00 per $1,000 of consideration or property value transferred for properties valued at, or more than, $5,000,000. This measure would establish a new third tier tax rate of an additional $25.00 per $1,000 of consideration or property value transferred, which would apply solely to the amount of consideration or value in excess of $8,000,000. The proposed third tier tax on the increment above $8,000,000 would be collected in addition to the existing second tier tax of $6.00 per $1,000 of consideration or property value transferred. The second tier tax would continue to apply to the entire transaction value.
If this measure passes, the proposed third tier tax would be effective March 1, 2023. The proposed third tier tax would expire on February 28, 2033, unless five or more members of the City Council vote to extend the third tier tax for an additional five years to February 28, 2038. This measure includes exemptions consistent with state law. The measure also includes partial exemptions to the proposed third tier tax for: corrective deeds, corporate transfers that maintain the same beneficial ownership, transfers involving tax-exempt charitable organizations, and certain ground leases. Qualified affordable housing transfers are currently exempt from the City’s second tier tax and are taxed at the City’s first tier tax rate.
This measure would exempt qualified affordable housing transfers from both the second tier tax and third tier tax. This measure includes a CPI adjustment every five years to the $8,000,000 threshold for when the third tier tax applies. The measure authorizes upward and downward CPI adjustments to the threshold, but prohibits lowering the threshold below $8,000,000.
This measure includes changes to reflect that the County of Los Angeles and the City previously entered into an agreement for the County to administer the City’s second tier tax. This measure codifies the County’s existing practice of applying the City’s transfer tax to unrecorded corporate transfers that trigger a change of ownership under Revenue and Taxation Code § 64.
The City would be permitted to use the tax revenue for any governmental purpose.
The Santa Monica City Council placed this measure on the ballot. A “yes” vote supports the passage of the amendment to the Santa Monica Municipal Code; a “no” vote opposes passage of the amendment. A majority vote (i.e., more than 50% of the votes cast) is required to pass the measure.
DOUGLAS T. SLOAN, City Attorney
Argument in Favor
The COVID pandemic hit Santa Monica hard as it did many cities. Faced with unprecedented challenges, and a loss of over $110,000,000 in general fund revenue, the City was forced to make the difficult decision to cut programs and services that protect our children, families, and low-income residents.
Despite Santa Monica's careful budgetary planning, the recession has further negatively impacted the city's COVID-related economic recovery-leaving next year's projected city revenues $35,000,000 below pre-pandemic levels,
Because Santa Monicans have always come together to take care of each other, the City Council placed Measure DT on the ballot to generate revenue to enhance public safety, address homelessness, reopen our libraries, restore afterschool programs, and provide rental assistance for low-income renters who have been hit hardest by the pandemic and inflation.
Measure DT will generate these funds by:
- Enacting a new, temporary tax of 2.5% applicable only to sales of commercial and multi-family properties;
and luxury homes above $8,000,000 when they cash out - the tax will be applied only when the property is
sold and is projected to raise between $10,000,000 and $25,000,000 annually;
- Calculating the tax only on that portion of the sales price above $8,000,000-there will be no new tax on any
sale below $8,000,000 or on any portion of the sale price below $8,000,000; and
- Providing for an adjustment of the $8,000,000 threshold for inflation;
Measure DT will be in effect for 10 years, with one 5-year extension if approved by a super-majority vote of the City Council.
Measure DT will exempt sales to or by churches and other charitable organizations.
Let's keep Santa Monica a community that puts the safety and wellbeing of its residents first - Vote YES on Measure DT
Phil Brock, City Councilmember
Gleam Davis, City Councilmember
Maryanne La Guardia, Chair, Recreation and Parks Commission
Francisco Franco, Board Member, Santa Monica Police Officer's Asso.
Ann Greenspun, Past Board Member, Santa Monica Malibu Education Foundation
Rebuttal to Argument in Favor
Measure DT was brought forward by certain Councilmembers and their real estate mogul backers only after thousands of Santa Monica voters signed petitions to place Measure GS on the ballot. Both measures tax sales of properties worth $8 million or more, and ONLY ONE can become the law.
What are the differences between the politicians’ Measure DT and the voters’ initiative Measure GS?
First, and foremost, the politicians’ Measure DT charges less when the very wealthy few sell properties worth $8 million or more, and ends in ten years.
There have been on average only 30 such $8 million sales a year—overwhelmingly sales of commercial and apartment buildings.
DO YOU THINK THAT HELPING THE VERY WEALTHY FEW IS GOOD PUBLIC POLICY?
If not, vote NO on Measure DT.
Second, the politicians’ Measure DT provides no legally binding limits on how they can spend the monies raised.
By contrast, the voters’ initiative Measure GS requires that the monies raised go to critical long-term community investments:
Our schools.
Our lower income seniors and families struggling to make the rent.
Our fair share of affordable housing.
But these investments will not happen at the needed scale or for the long term if the politicians’ Measure DT passes.
DO YOU BELIEVE THE WEALTHY FEW SHOULD PROVIDE LONG TERM SUPPORT FOR OUR SCHOOLS, OUR SENIORS AND FAMILIES, AND AFFORDABLE HOUSING?
If so, vote NO on Measure DT.
And vote YES on Measure GS.
Sue Himmelrich, Mayor, City of Santa Monica,
Michael Soloff, Co-Chair, Santa Monica for Renters' Rights
Maria Leon-Vazquez, SMMUSD President
Dennis Zane, Co-Founder, Santa Monicas for Renters' Rights
Jon Katz, President, Santa Monica Democratic Club
Argument Against
VOTE NO ON MEASURE DT and YES on Measure GS.
Measure DT originated because wealthy real estate interests are afraid they cannot win an honest Yes/No election vote on Measure GS. Measure DT’s real purpose is to undermine Measure GS. Even if both measures get a majority vote, only the measure with more votes becomes law.
What is Measure GS and why are real estate moguls and developers so concerned?
Measure GS is a measure placed on the ballot by thousands of Santa Monicans.
Measure GS is a larger, ongoing and targeted wealth tax on sales of real estate worth $8 million or more that could raise some $50 million per year on average. These funds are needed to:
assist lower income rent burdened Santa Monica seniors to avoid homelessness and to age in place with dignity, and to assist lower income rent burdened Santa Monica families with children;
help ensure that we produce a fair share of affordable housing and do not lose control over local land use decisions to Sacramento; and
help ensure that our local schools have the resources to provide excellent public education.
Voters across California embrace the idea of taxing luxury real estate sales to raise funds, including to prevent people from losing their homes and to provide affordable housing.
Wealthy real estate interests may make huge campaign contributions to try to convince you that Measure DT, a shorter-term feel-good measure with no guarantee how funds are spent, is better than delivering targeted, real and lasting help to our school children and our lower income neighbors through Measure GS.
But the truth is Measure GS will help preserve the Santa Monica and Santa Monicans we love. Measure DT will not.
Vote NO on Measure DT and Yes on Measure GS.
Sue Himmelrich, Mayor, City of Santa Monica
Michael Soloff, Co-Chair, Santa Monicans for Renters' Rights
Maria Leon-Vazquez, President, SMMUSD
Dennis Zane, Former Mayor, City of Santa Monica, Co-founder SMRR
Jon Katz, President, Santa Monica Democratic Club
Rebuttal to Argument Against
Proponents of Measure GS are misleading voters.
They want you to believe that Measure GS addresses our City’s most critical needs. However, it provides no funding for public safety and homeless services, including emergency response and mental health teams, or for the full reopening of our libraries.
Measures DT and DTS were placed on the ballot by six of seven Councilmembers to provide funding to restore and improve these vital services while the City’s economy recovers.
Proponents imply that without Measure GS, low-income renters and our public schools will suffer. This is false. Measures DT and DTS are projected to provide $5,000,000 to $8,000,000 annually for rent subsidies. Our outstanding public schools already receive millions in City funding through existing measures.
Santa Monica homeowners and other property owners are opposed to Measure GS‘s 800%+ increase in the applicable property sales tax. And, because Measure GS is permanent and doesn’t adjust its $8,000,000 threshold for inflation, it will apply to a steadily increasing number of homeowners forever. Unlike Measure GS, Measure DT establishes a reasonable rate applied only to the amount in excess of $8,000,000, adjusts the $8,000,000 threshold for inflation and is temporary.
Because Measure GS was drafted by a small group with narrow interests without collaborating with stakeholders, other Councilmembers and School Board Members, it is seriously flawed. Most importantly it FAILS to address our most pressing issue; public safety amidst a worsening homeless crisis.
Please vote “YES” on Measures DT and DTS and “NO” on Measure GS.
Phil Brock, City Councilmember
Francisco Franco, Santa Monica Police Officers Association
Walter Patton, Vice President, Santa Monica Firefighters Local 1109
Maryanne LaGuardia, Chair, Recreation and Parks Commission
Gleam Davis, City Councilmember
Español
MEDIDA DT: ¿ Deberá adoptarse la medida para mejorar los servicios gubernamentales generales de la Ciudad de Santa Mónica mediante el aumento del impuesto único sobre las ventas de bienes inmuebles de más de $8 millones y el establecimiento de un impuesto incremental adicional de $25.00 por cada $1000 del valor que exceda los $8 millones , excepto transferencias: según la ley estatal, que involucren organizaciones benéficas exentas de impuestos y ciertos arrendamientos de terrenos; proporcionando un estimado de $12-25 millones anuales hasta el 28 de febrero de 2033, sujeto a una extensión de cinco años por voto de la mayoría calificada del Concejo?
- Texto De Medida
- Analysis Imparcial
- Argumento A Favor
- Refutacion Al Argumento A Favor
- Argumento En Contra
- Refutacion Al Argumento En Contrade
Texto De Medida
6.96.010 Título.
Este Capítulo se conocerá como la "Ordenanza de Impuestos por Transferencia de Bienes Raíces de la Ciudad de Santa Mónica". Se adopta de acuerdo a la autoridad contenida en la Parte 6.7 (comenzando con la Sección 11901) de la División 2 del Código de Ingresos e Impuestos del Estado de California y otra autoridad mantenida como estatuto de la ciudad.
A efectos de este Capítulo, los siguientes términos tendrán los siguientes significados:
(a) “Transferencia de Vivienda Asequible” se referirá a una transferencia de propiedad a: (1) una corporación sin fines de lucro; (2) una sociedad limitada o compañía de responsabilidad limitada en la que una corporación sin fines de lucro es el socio general o miembro administrador; o (3) un fideicomiso de tierras comunitarias (según lo definido en la Sección 402.1 del Código de Ingresos e Impuestos) y operado de acuerdo con el Código de Ingresos e Impuestos Sección 214.18, si la propiedad está sujeta a un acuerdo vinculante o convenio registrado en el inmueble y ejecutable por la Ciudad para proporcionar todas las unidades residenciales en la propiedad (con excepción de las unidades reservadas para los administradores de la propiedad que vivan en la misma) a un costo de renta asequible o de vivienda asequible para hogares de bajos ingresos, según se define en la Sección 50079.5 del Código de Salud y Seguridad de California;
(b) "Ciudad" se referirá a la Ciudad de Santa Mónica;
(c) "Parte
Recaudada por la Ciudad" significará, con respecto a cualquier impuesto de
segunda categoría adeudado, la mitad de ese impuesto de segunda categoría;
(dc) "Condado"
se referirá al Condado de Los Ángeles;
(e) "Parte
Cobrada por el Condado" significará, con respecto a cualquier impuesto de
segunda categoría adeudado, la mitad de ese impuesto de segunda categoría;
(fd) “Impuesto
de Primera Categoría” se referirá al impuesto recaudado por la Ciudad de
conformidad a este Capítulo que se pagará a la Tasa Tributaria de Primera
Categoría en cualquier venta o transferencia dentro de la Ciudad;
(ge) “Tasa
Tributaria de Primera Categoría” se referirá a la Tasa Tributaria de tres
dólares por cada mil dólares de pago o de valor de la propiedad, o parte
fraccional del mismo, cuya Tasa Tributaria es equivalente a la Tasa Tributaria
que permanecerá en vigor antes del 1 de marzo de 2021;
(f) “Bienes inmuebles vendidos” incluye, pero no se limita a, cualquier adquisición, venta o transferencia de intereses de propiedad en una entidad legal que sería un cambio de propiedad de los bienes inmuebles de la entidad según el Código de Ingresos e Impuestos de California, artículo 64;
(hg) "Impuesto
de Segunda Categoría" se referirá al impuesto recaudado por la Ciudad de
conformidad con este Capítulo que se pagará a la Tasa Tributaria de Segunda
Categoría en cualquier venta o transferencia dentro de la Ciudad;
(i) "Acuerdo
de Impuestos de Segunda Categoría" se referirá a un acuerdo completamente
ejecutado y vinculante entre la Ciudad y el Condado que requiere que el Condado
administre la totalidad del Impuesto de Segunda Categoría;
(jh) "Tasa
Tributaria de Segunda Categoría" se referirá a la Tasa Tributaria de seis
dólares por cada mil dólares de pago o de valor de propiedad, o parte
fraccional de la misma.
(i) “Impuesto de Tercera Categoría” se referirá al impuesto recaudado por la Ciudad de conformidad a este Capítulo que se pagará a la Tasa Tributaria de Tercera Categoría en cualquier venta o transferencia dentro de la Ciudad.
(j) “Tasa Tributaria de Tercera Categoría” se referirá al impuesto adicional de veinticinco dólares por cada mil dólares de pago o valor de la propiedad, o parte fraccional del mismo, aplicado únicamente a la cantidad de pago o valor que exceda los $8.000.000.
6.96.020 Transferencias afectadas y monto del impuesto.
Efectivo
el 1 de marzo de 2021 de 2023, se impone por la presente en cada
escritura, instrumento, o escrito por el cual cualquier tierra, edificio de
apartamentos, u otro bien inmueble vendido Bien Inmueble Vendido
dentro de la Ciudad será concedido, asignado, transferido o de otra manera
transmitido a, o investido en, el comprador o compradores, o cualquier otra
persona o personas que según sus instrucciones, cuando el pago o el valor del
interés o de la propiedad transmitida (excluyendo el valor de cualquier
gravamen o derecho de retención que quede al momento de la venta) exceda los
cien dólares, un impuesto con las tasas establecidas a continuación:
(a) Para
ventas o transferencias cuando el pago o el valor del interés o de la propiedad
transmitida sea inferior a cinco millones de dólares $5,000,000,
la Tasa Tributaria de Primera Categoría; y.
(b) Para
ventas o transferencias cuando el pago o el valor del interés o de la propiedad
transmitida sea mayor o igual a cinco millones de dólares $5,000,000, la
Tasa Tributaria de la Segunda Categoría.
(c) Para ventas o transferencias cuando el pago o el valor del interés o de la propiedad que se transfiere es superior a ocho millones de dólares, la Tasa Tributaria de Segunda Categoría sobre la cantidad total del pago o valor, más la Tasa Tributaria de Tercera Categoría sobre la parte del pago o valor que exceda los $8,000,000.
Antes
del 1 de marzo de 2021 de 2023, el impuesto a la Tasa
Tributaria de Primera Categoría y a la Tasa Tributaria de Segunda Categoría,
según sea aplicable, la tasa de tres dólares por cada mil dólares de
pago o valor de la propiedad, o parte fraccional de la misma, permanecerá
vigente.
6.96.021 Plazo de Imposición Fiscal de Tercera Categoría.
El Impuesto de Tercera Categoría establecido en este Capítulo deberá ser impuesto y gravado por un término de diez (10) años comenzando el 1 de marzo de 2023 y terminando el 28 de febrero de 2033. En o después del 1 de marzo de 2031, pero antes del 28 de febrero de 2033, el Concejo Municipal puede extender el periodo del Impuesto de Tercera Categoría hasta por cinco años adicionales hasta el 28 de febrero de 2038. Para aprobar la extensión se requerirá al menos los votos a favor de cinco miembros del Concejo Municipal. Cualquier extensión adicional del periodo del Impuesto de Tercera Categoría requerirá la aprobación de los votantes. En ausencia de la extensión del periodo del Impuesto de Tercera Categoría por cinco votos a favor del Concejo Municipal, el Impuesto de Tercera Categoría caducará respecto a las nuevas transferencias a partir de, y luego del 1 de marzo de 2033, y la Ciudad demandará todas las reparaciones según lo dispuesto en este Capítulo respecto a todo Impuesto de Tercera Categoría adeudado a la Ciudad antes del 1 de marzo de 2033. Si el periodo del Impuesto de Tercera Categoría se extiende por el voto a favor de cinco miembros del Concejo, entonces el Impuesto de Tercera Categoría expirará en cuanto a las nuevas transferencias a partir del 1 de marzo de 2038 en adelante, y la Ciudad demandará todas las reparaciones según lo dispuesto en este Capítulo respecto a todo Impuesto de Tercera Categoría adeudado a la Ciudad antes del 1 de marzo de 2038. Nada de lo dispuesto en esta sección 6.96.021 se interpretará para limitar el periodo del Impuesto de Primera Categoría o del Impuesto de Segunda Categoría.
A partir del 1 de marzo de 2028, el Concejo Municipal está autorizado a aumentar o disminuir la cantidad de pago o valor sujeto a la Tasa de Impuestos de Tercera Categoría por una cantidad proporcional al cambio en el Índice de Precios al Consumidor para Todos los Consumidores Urbanos, Los Ángeles-Long Beach-Anaheim (“IPC”), Según lo publicado por el Departamento de Estadísticas Laborales de los Estados Unidos, redondeado a los mil dólares más cercanos ($1.000,00), siempre que:
(a) dicho ajuste no reducirá la aplicabilidad de la Tasa Tributaria de Tercera Categoría a las transferencias cuando el pago o valor del interés o propiedad transmitida sea menor de $8.000.000; y
(b) cualquier ajuste al umbral para aplicar la Tasa Tributaria de Tercera Categoría no podrá hacerse más de una vez en cinco años después de la fecha efectiva de esta sección o dentro de los cinco años siguientes al ajuste más reciente del IPC de conformidad con esta sección.
El Concejo Municipal puede implementar el ajuste del IPC provisto por esta sección por ordenanza. En caso de que la Oficina de Estadísticas Laborales suspenda la publicación del IPC, se utilizará una estadística comparable determinada por el Director de Finanzas.
6.96.030 Contribuyente designado.
Cualquier impuesto de conformidad con la Sección 6.96.020 del presente documento deberá ser pagado por: (1) cualquier persona que haga, firme o emita cualquier documento o instrumento sujeto al impuesto; (2) cualquier persona para cuyo uso o beneficio se haga, firme o emita cualquier documento o instrumento sujeto al impuesto; o (3) cualquier combinación de los mismos. La obligación de pagar cualquier impuesto establecido en la Sección 6.96.020 será una responsabilidad conjunta y múltiple de los contribuyentes identificados en esta Sección.
Cualquier
impuesto debido bajo este Capítulo deberá ser pagado antes de registrar
cualquier escritura, instrumento, o escrito sujeto al impuesto. El pago se
efectuará de la siguiente manera:
(a) Cualquier Impuesto de Primera Categoría
adeudado será pagado directamente al Condado en nombre de la Ciudad;
(b) A
menos que el Condado celebre un Acuerdo Tributario de Segunda Categoría,
cualquier Impuesto de Segunda Categoría adeudado se pagará en dos partes iguales:
(1) La
Parte Recaudada por el Condado (tres dólares por cada mil dólares de pago o de
valor de la propiedad, o parte fraccional de la misma) será pagada al Condado
en nombre de la Ciudad; y
(2) La
Parte Recaudada por la Ciudad (tres dólares por cada mil dólares de pago o de
valor de la propiedad, o parte fraccional de la misma) será pagada directamente
a la Ciudad;
En
caso de que la Ciudad y el Condado hagan un Acuerdo Tributario de Segunda
Categoría, el Condado está autorizado a cobrar la totalidad del Impuesto de
Segunda Categoría como si la Sección 6.96.035(b) no existiera. La Ciudad deberá proporcionar por lo menos noventa
días de aviso previo a la fecha efectiva de cualquier Acuerdo Tributario de
Segunda Categoría en su sitio web.
6.96.040 Exento de instrumento de garantía de deuda.
Cualquier impuesto establecido en este Capítulo no se aplicará a ningún instrumento por escrito dado para asegurar una deuda.
6.96.050 Ciertas unidades gubernamentales exentas.
Los Estados Unidos de América o cualquier agencia o instrumento que le pertenezca, cualquier Estado o territorio, o subdivisión política que le pertenezca, incluyendo cualquier Ciudad o Condado, o el Distrito de Columbia, no serán responsables por ningún impuesto establecido en este Capítulo respecto a ninguna escritura, instrumento o escrito del cual sea parte, pero el impuesto puede ser recaudado por tasación de cualquier otra parte responsable por el mismo.
Para una Transferencia de Vivienda Asequible en la que el pago o el valor del interés o de la propiedad que se transmita sea mayor o igual a cinco millones de dólares, se aplicará la Tasa Tributaria de Primera Categoría al monto de la transferencia completa, bajo las siguientes condiciones:
(a) Si
antes del momento en el que surge la obligación de recaudar el la parte
recaudada por la Ciudad del Impuesto de Segunda Categoría o el Impuesto
de Tercera Categoría bajo la Sección 6.96.095 de este Capítulo, un contribuyente con respecto a dicha
transferencia, como se define en la Sección 6.96.030 de este Capítulo, obtiene del Director de Finanzas una certificación de que
la transferencia es una Transferencia de Vivienda Asequible, ningún dicho
contribuyente, con respecto a la Transferencia de Vivienda Asequible, solo
tendrá que pagar el la parte recaudada por la Ciudad del Impuesto de Segunda
Categoría Impuesto de Primera Categoría sobre la Transferencia de
Vivienda Asequible; o
(b) Si
el la parte recaudada por la Ciudad del Impuesto de Segunda Categoría o
el Impuesto de Tercera Categoría se paga en una Transferencia de Vivienda
Asequible, cualquier contribuyente con respecto a dicha
transferencia, según se define en la Sección 6.96.030 de este Capítulo, puede solicitar al Director de Finanzas un reembolso
de esa parte de la parte recaudada por la ciudad del Impuesto
de Segunda Categoría y del Impuesto de Tercera Categoría, si corresponde,
pagado por el contribuyente en la Transferencia de Vivienda Asequible que
excede la cantidad del Impuesto de Primera Categoría como aplicado a la
Transferencia de Vivienda Asequible bajo esta sección; cualquier solicitud
de reembolso debe ser presentada dentro de los ciento veinte días de la
transferencia sujeta al Impuesto de Segunda Categoría o al Impuesto de
Tercera Categoría.
6.96.060 Planes de reorganización o ajuste.
Cualquier impuesto establecido en este Capítulo no se aplicará a la elaboración, entrega o presentación de transferencias para hacer efectivo cualquier plan de reorganización o ajuste:
(a) Confirmado bajo la Ley Federal de Bancarrota, como enmendada;
(b) Aprobado en un procedimiento de administración judicial patrimonial en un tribunal que involucre a una corporación ferroviaria, según se define en la Sección 101 del Título 11 del Código de los Estados Unidos, como enmendado;
(c) Aprobado en un procedimiento de administración judicial patrimonial en un tribunal que involucre a una corporación, según se define en la Sección 101 del Título 11 del Código de los Estados Unidos, como enmendado; o
(d) Mediante la cual se efectúa un simple cambio de identidad, forma o lugar de organización.
Los incisos (a) a (d), inclusive, de esta Sección solo se aplicarán si la fabricación, entrega o presentación de instrumentos de transferencia o traslado se produce dentro de los cinco años siguientes a la fecha de dicha confirmación, aprobación o cambio.
6.96.070 Órdenes de la Comisión de Bolsa y Valores.
Cualquier impuesto establecido en este Capítulo no se aplicará a la realización o entrega de transferencias para hacer efectiva ninguna orden de la Comisión de Bolsa y Valores, según se define en la subdivisión (a) de la Sección 1083 del Código de Rentas Internas de 1986, pero únicamente si:
(a) La orden de la Comisión de Bolsa y Valores en obediencia a la cual se realiza dicha transferencia indica que dicha transferencia es necesaria o apropiada para llevar a cabo las disposiciones de la Sección 79k del Título 15 del Código de los Estados Unidos relativas a la Ley de Compañías de Servicios Públicos de 1935;
(b) Tal orden especifica la propiedad que se ordena que se transmita; y.
(c) Tal transferencia se hace en obediencia a tal orden.
(a) En el caso de que una asociación sea dueña de un bien inmueble, no se impondrá ningún gravamen conforme a este Capítulo por ninguna transferencia de interés en una asociación o de otra manera si:
(1) Dicha asociación (de otra asociación) se considera una asociación continua en el sentido de la Sección 708 del Código de Rentas Internas de 1986; y
(2) Dicha asociación continua sigue conservando el bien inmueble en cuestión.
(b) Si hay una terminación de cualquier asociación según se entiende en la Sección 708 del Código de Rentas Internas de 1986, para los propósitos de este Capítulo, tal asociación será tratada como haber ejecutado un instrumento por el cual se transmitió, por el valor justo de mercado (excluido el valor de cualquier gravamen o derecho de retención que quede sobre él), todos los bienes de propiedad conservados por tal asociación al momento de tal terminación.
(c) De conformidad con este Capítulo, no se debe imponer más de un impuesto por razón de terminación, como se describe en el inciso (b), y cualquier transferencia de conformidad con ello, con respecto al bien inmueble conservado por tal asociación al momento de tal terminación.
6.96.081 Otras Exenciones por Ley Estatal.
El impuesto establecido por el presente Capítulo no se aplicará a:
(a) ninguna escritura, instrumento, o escrito a un beneficiario o a un acreedor hipotecario, que se toma del deudor hipotecario o fideicomitente como resultado de o en lugar de una ejecución hipotecaria; siempre y cuando tal impuesto se aplique en la medida en que el pago exceda la deuda impagada, incluyendo el interés acumulado y el costo de la ejecución hipotecaria. El pago, el monto de la deuda impaga y la identificación del cesionario como beneficiario o acreedor hipotecario se anotará en dicha escritura, instrumento o escrito o se declarará en una declaración jurada o declaración bajo pena de perjurio para propósitos fiscales; y
(b) Ninguna escritura, instrumento u otro escrito que pretenda transferir, dividir o asignar bienes comunitarios, cuasi comunitarios o cuasi matrimoniales entre cónyuges con el propósito de efectuar una división de la comunidad, cuasi comunidad, o de los bienes cuasi matrimoniales que sean requeridos por una sentencia que declare la disolución del matrimonio o la separación legal, por una sentencia de nulidad o por cualquier otra sentencia u orden dictada en virtud del Código de Familia, o por un acuerdo escrito entre los cónyuges, ejecutado en la contemplación de cualquier juicio u orden, independientemente de que el acuerdo escrito se incorpore o no como parte de cualquiera de esos juicios u órdenes; y
(c) ninguna escritura, instrumento u otro escrito que pretenda conceder, asignar, transferir, transmitir, dividir, asignar, o ceder tierras, bienes, o bienes raíces, o cualquier interés al respecto, si por razón de donación inter vivos o por razón de la muerte de cualquier persona, tales tierras, bienes, bienes raíces, o intereses al respecto son transferidos directamente a, o en fideicomiso para el beneficio de, cualquier persona o entidad.
6.96.082 Exenciones Parciales al Impuesto de Tercera Categoría Solamente.
El Impuesto de Tercera Categoría establecido por el presente Capítulo no se aplicará a:
(a) una escritura sin pago que corrija una escritura, siempre que dicha corrección se registre a más tardar noventa (90) días después del registro de la transferencia que se corregirá; y
(b) cualquier transferencia de bienes inmuebles entre un individuo o individuos y una entidad legal o entre entidades legales que solo den lugar a un cambio en el método de tenencia de la propiedad del bien inmueble y en el que los intereses de propiedad proporcionales al bien, ya sea representado por acciones, intereses de membresía, intereses de sociedad, interés de tenencia compartida, o de otro modo, directa o indirectamente, permanezca igual durante un mínimo de ciento ochenta (180) días después de la transferencia. Las transferencias de una corporación matriz a una corporación subsidiaria de propiedad total estarán igualmente exentas; siempre y cuando, la propiedad benéfica de la propiedad siga siendo la misma; y
(c) una transferencia hacia o desde una organización benéfica exenta de impuestos con un estatus válido 501(c)(3); y.
(d) un contrato de arrendamiento con un plazo restante de menos de 35 años.
El
Registrador del Condado administrará este Capítulo de conformidad con las
disposiciones de la Parte 6.7 de la División 2 del Código de Ingresos e Impuestos y
las disposiciones de cualquier ordenanza del Condado adoptada de conformidad
con el mismo. Hasta la fecha efectiva de un Acuerdo Tributario de Segunda
Categoría, el Condado administrará y recaudará: (1) la totalidad de cualquier
impuesto de primera categoría; y (2) la parte recaudada por el Condado de
cualquier impuesto de segunda categoría. Después de la fecha de entrada en
vigor de un Acuerdo Tributario de Segunda Categoría, el Condado recaudará: (1)
la totalidad de cualquier Impuesto de Primera Categoría; y (2) la totalidad de
cualquier Impuesto de Segunda Categoría, según lo dispuesto en el Acuerdo
Tributario de Segunda Categoría.
El Gestor Municipal está autorizado a negociar, modificar y celebrar un contrato con el Condado o uno de sus funcionarios para la administración de este Capítulo y el pago al Condado por sus costos de administración.
A
menos que un Acuerdo Tributario de Segunda Categoría haya sido ejecutado y la
Ciudad haya proporcionado por lo menos noventa días de aviso en su sitio web
previos a la fecha efectiva de dicho acuerdo, en cumplimiento de la Sección 6.96.036, la
parte recaudada por la Ciudad de cualquier Impuesto de Segunda Categoría será
administrada de la siguiente manera:
(a) Cualquier
entidad (incluida cualquier compañía de depósito en garantía, compañía de
títulos o contribuyente, según se define en la Sección 6.96.030, o
agente de los mismos) que registra cualquier escritura o instrumento escrito
sujeto a la Tasa Tributaria de Segunda Categoría establecida por la Sección 6.96.020(b)
será responsable de asegurar que la parte recaudada por la Ciudad del Impuesto
de Segunda Categoría sea cobrada y pagada antes de dicho registro.
(b) Las
compañías de depósito en garantía que estén involucradas en una venta o
transferencia de propiedad a la que se aplique la Tasa Tributaria de Segunda
Categoría deberán asegurar que:
(1) La
parte recaudada por la Ciudad del Impuesto de Segunda Categoría ha sido pagada
a la Ciudad antes de registrar cualquier escritura o instrumento escrito sujeto
a la Tasa de Impuesto de Segunda Categoría; o que
(2) Se
han reservado fondos suficientes para cubrir la parte recaudada por la Ciudad
del Impuesto de Segunda Categoría para ser distribuidos a la Ciudad al momento
del registro.
(c) El
Director de Finanzas está autorizado a promulgar cualquier norma o reglamento
razonablemente necesario para administrar la parte recaudada por la Ciudad del
Impuesto de Segunda Categoría, así como los formularios y recibos necesarios.
Después
de la fecha de entrada en vigor de un Acuerdo Tributario de Segunda Categoría,
las obligaciones impuestas por los incisos (a) y (b) de esta Sección 6.96.095
dejarán de existir.
Los
reclamos de reembolso de impuestos recaudados de conformidad con este Capítulo
se regirán por las disposiciones del Capítulo 5 (comenzando con la Sección
5096), de la Parte 9 División 1 del Código de Ingresos e Impuestos del Estado de California. El Director de Finanzas puede emitir normas o reglamentos
razonablemente necesarios para establecer y administrar un proceso de solicitud
de reembolso (incluyendo cualquier formulario o declaración necesarios) para
emitir cualquier reembolso debido, de conformidad con las exenciones parciales
de la Sección 6.96.052 este Capítulo.
6.96.110 Autoridad del Director de Finanzas.
(a) El Director de Finanzas es designado por el presente como el oficial de la Ciudad responsable de mantener relaciones con el Condado con el propósito de administrar el impuesto establecido en este Capítulo y recibir y contabilizar los fondos recaudados bajo el mismo.
(b) Si el Condado o las entidades identificadas en la Sección 6.96.095 no recaudan o administran el impuesto adeudado de conformidad con este Capítulo, o si cualquier impuesto adeudado es de otra manera impagado; entonces el Director de Finanzas tendrá el poder y el deber de hacer cumplir todas las disposiciones de este Capítulo. El Director de Finanzas, su designado o cualquier agente de terceros autorizado por el Director de Finanzas puede recaudar cualquier impuesto no pagado por cualquier medio legal.
(c) El Director de Finanzas está autorizado a emitir las normas y reglamentos razonablemente necesarios para implementar y administrar este Capítulo.
6.96.120 Fechas de vencimiento, morosidad, penalidades, intereses y cargos administrativos.
El impuesto recaudado bajo este Capítulo es debido y pagadero al momento que la escritura, instrumento, o escrito que efectúa una transferencia sujeta al impuesto es entregada al Registrador del Condado. Cualquier impuesto es moroso si no es pagado al momento del registro. En los casos en los que se efectúe una transferencia, pero no se registre con el Registrador del Condado dentro de los noventa días de aceptación, todos los estatutos de limitación respecto a la responsabilidad por este impuesto surtirán efecto hasta que la Ciudad tenga conocimiento real de la transferencia o registro, en cuyo momento, el impuesto, las penalidades, y el interés de la transferencia no registrada se referirán a la fecha de transferencia real de tal transferencia no registrada. Cualquier impuesto no pagado conforme a este Capítulo será una responsabilidad conjunta y múltiple de todos los contribuyentes, según lo designado por la Sección 6.96.030 de este Capítulo.
Si algún impuesto no se paga antes de convertirse en moroso, el Director de Finanzas puede imponer una multa por morosidad de hasta el diez por ciento de la cantidad del impuesto adeudado. En la medida en que lo permita la ley, el Director de Finanzas podrá establecer normas y reglamentos que establezcan una tasa de interés aplicable. El Director de Finanzas tendrá el poder de reducir o eliminar cualquier penalidad o interés aplicable bajo este Capítulo, siempre y cuando tal reducción o eliminación se dé por escrito y en cumplimiento con cualquier reglamento o regulación de la Ciudad relacionado con este Capítulo. Cualquier solicitud de reducción o eliminación de cualquier penalidad o interés evaluado de conformidad con este Capítulo deberá hacerse por escrito a más tardar treinta días después de la tasación de dicha penalidad o interés.
6.96.130 Se podría requerir declaraciones o registros adicionales.
El impuesto establecido este Capítulo será pagado a la Ciudad por los contribuyentes mencionados en la Sección 6.96.030. El Director de Finanzas tendrá la autoridad, como parte de las normas y reglamentos promulgados por él o ella, según lo dispuesto en el presente documento, para exigir que el pago vaya acompañado de una declaración de la cantidad del impuesto adeudado firmada por la persona que paga el impuesto o por su agente. La declaración incluirá una declaración del valor del pago sobre el que se calculó el impuesto adeudado. La declaración también identificará la dirección de la propiedad y la escritura, instrumento o escrito que efectúa la transferencia por la cual se está pagando el impuesto. El Director de Finanzas, o su designado, puede requerir la entrega de una copia de tal escritura, instrumento o escrito cuando sea razonablemente necesario para identificar adecuadamente tal escritura o para administrar las disposiciones de este Capítulo. El Director de Finanzas, o su designado, puede confiar en la declaración en cuanto a la cantidad del impuesto adeudado; siempre y cuando, él o ella no tenga razón para creer que la cantidad total del impuesto adeudado no se muestra en la declaración.
Siempre que el Director de Finanzas, o su designado, tenga razones para creer que el importe total del impuesto adeudado no aparece en la declaración o no se ha pagado, él o ella puede exigirle mediante una notificación a cualquier persona responsable del impuesto, que proporcione una copia verdadera de sus registros pertinentes al valor del pago o al valor de mercado justo de la propiedad transferida. Dicha notificación puede ser entregada en cualquier momento dentro de los tres años siguientes al registro de la escritura, instrumento o escrito que transfiere tal propiedad.
6.96.140 Determinación de deficiencia.
Si sobre la base de la información que recibe el Director de Finanzas de conformidad con el último párrafo de la Sección 66.96.130 y/o sobre la base de cualquier otra información relevante que llegue a él, él o ella determina que el monto del impuesto adeudado según lo establecido en la declaración, o como pagado, es insuficiente, él o ella puede volver a calcular el impuesto adeudado sobre la base de tal información.
Si no se presenta la declaración requerida por la Sección 6.96.130, el Director de Finanzas puede hacer una estimación del valor de pago de la propiedad transferida y determinar la cantidad del impuesto a pagar sobre la base de cualquier información en su poder o a la que pueda acceder.
Se podrán hacer una o más determinaciones de deficiencia de la cantidad adeudada con respecto a cualquier transferencia.
6.96.150 Notificación de determinación.
El Director de Finanzas, o su designado, deberá notificar por escrito a una persona responsable del pago del impuesto establecido en este Capítulo de su determinación, hecha según la Sección 6.96.140. Tal notificación se dará dentro de los tres años siguientes al registro de la escritura, instrumento o escrito que efectúa la transferencia sobre la cual se hizo la determinación de deficiencia de impuestos.
Cualquier aviso requerido por este Capítulo puede ser entregado personalmente o por correo; si es por correo, el servicio será hecho depositando el aviso en el correo de los Estados Unidos, en un sobre sellado con franqueo pagado, dirigido a la persona a quien se va a notificar en su dirección como aparece en los registros de la Ciudad o como lo determine el Director de Finanzas, o su designado. El servicio está completo al momento del depósito de la notificación por correo de los Estados Unidos, sin extensión de tiempo por cualquier razón.
6.96.170 Petición de redeterminación.
Cualquier persona contra quien se haga una determinación bajo este Capítulo o cualquier persona directamente interesada puede solicitar al Director de Finanzas una redeterminación dentro de los sesenta días siguientes de ser notificada de la misma. Si una petición de redeterminación no se presenta por escrito al Director de Finanzas dentro del periodo de sesenta días, la determinación se convierte en definitiva al vencimiento del periodo.
6.96.180 Consideración de petición de redeterminación— Audiencia.
Si se presenta una petición de redeterminación dentro del periodo de sesenta días, el Director de Finanzas, o su designado, reconsiderará la determinación y, si la persona así lo ha solicitado en su petición, le otorgará una audiencia oral, y le dará diez días de aviso acerca de la hora y el lugar de la audiencia. El Director de Finanzas puede designar uno o más suplentes con el propósito de conducir audiencias y puede prorrogar una audiencia según sea necesario.
6.96.190 Determinación de la petición.
El Director de Finanzas, o su designado, puede disminuir o aumentar la cantidad de la determinación antes de que se convierta en final, pero la cantidad puede ser aumentada solamente si una demanda para el aumento es reclamada por el Director de Finanzas, o su designado, durante o antes de la audiencia.
6.96.200 Carácter de finalidad de la determinación.
La orden o decisión del Director de Finanzas, o su designado, sobre una petición de redeterminación se convierte en final treinta días después de la notificación de la misma al peticionario o al momento de la audiencia de redeterminación. No hay apelación de la decisión del Director de Finanzas (o de la persona designada) al Concejo de la Ciudad; los escritos que impugnan la decisión del Director transmitida por sus suplentes en una audiencia administrativa deben ser presentados ante el tribunal apropiado dentro de los noventa días siguientes a la fecha final de tal redeterminación. (Código de Procedimiento Civil de California, Sección 1094.6.)
La cantidad de cualquier impuesto, penalidades e intereses establecidos bajo las disposiciones de este Capítulo se considerarán como una deuda a la Ciudad. Cualquier persona que deba dinero a la Ciudad bajo las disposiciones de este Capítulo será susceptible de las acciones llevadas a cabo en nombre de la Ciudad para recuperar tal cantidad.
La cantidad del impuesto, las penalidades y los intereses establecidos en virtud de las disposiciones de este Capítulo se imputarán a la propiedad sobre la que se haya gravado la transferencia, y si no se paga cuando debido, tal impuesto constituirá una tasación contra tal propiedad y será un gravamen sobre la propiedad para dicha cantidad, hasta que dicha cantidad, incluyendo todas las penalidades e intereses hayan sido pagados, o hasta que se dé de baja del registro. Cualquier persona que deba dinero a la Ciudad bajo las disposiciones de este Capítulo será susceptible de las acciones llevadas a cabo en nombre de la Ciudad para recuperar tal cantidad.
6.96.230 Aviso de audiencia de gravamen.
El Director de Finanzas presentará al Gestor de la Ciudad una notificación por escrito para indicar a las personas a las que la Ciudad impondrá gravámenes. Al recibir tal notificación el Gestor de la Ciudad presentará lo mismo al Concejo de la Ciudad, y el Concejo de la Ciudad inmediatamente, por resolución, fijará un tiempo y lugar para una audiencia pública para confirmar tales gravámenes.
El Director de Finanzas hará que una copia de tal resolución y notificación sea entregada al cedente o cesionario de la propiedad no menos de diez días antes del tiempo fijado para tal audiencia. Tal servicio se dará enviando por correo una copia de tal resolución y aviso al cedente o cesionario de la propiedad a su última dirección conocida. El servicio se considerará completo al momento de depositar la notificación en el correo de los Estados Unidos.
6.96.240 Recaudación de impuestos morosos mediante una evaluación especial del registro fiscal.
Con la confirmación del gravamen por el Concejo de la Ciudad de acuerdo con la audiencia establecida en la Sección 6.96.220, los cargos impositivos de morosidad contenidos en el mismo que permanecen impagos por el cedente o cesionario constituirán una tasación especial contra dicha propiedad, y será recaudado al momento establecido por el Auditor-Controlador del Condado para su inclusión en la próxima evaluación de impuestos sobre la propiedad.
El Director de Finanzas deberá entregar al Auditor-Controlador del Condado para su inclusión en la siguiente evaluación de impuestos sobre la propiedad, la suma total de cargos morosos impagos que consisten en los impuestos de transferencia morosos, penalidades e intereses a una tasa del doce por ciento anual desde la fecha de registro a la fecha del gravamen.
A partir de entonces, dicha tasación podrá ser recaudada al mismo tiempo y de la misma manera que se recaudan los impuestos municipales ordinarios, y estará sujeta a las mismas penalidades y al mismo procedimiento de venta que se prevé para los impuestos municipales ordinarios en mora. El gravamen impuesto previamente sobre la propiedad es primordial ante todos los otros gravámenes; excepto para los impuestos estatales, del Condado y municipales con los cuales tendrá paridad. El gravamen continuará hasta que se pague la tasación y todos los intereses y cargos adeudados y pagaderos. Todos los impuestos aplicables a la exacción, recaudación y ejecución de los impuestos municipales serán aplicables a dichas cuotas especiales.
6.96.250 Penalidades administrativas.
Cualquier persona que viole o no cumpla con cualquier disposición de este Capítulo puede estar sujeta a cualquiera de las penalidades establecidas en la Sección 1.08.010 del Código Municipal de Santa Mónica. Cada violación o incumplimiento constituirá una ofensa por separado. Ni la persecución de la Ciudad de tales penalidades ni la imposición de tales penalidades excusarán a ninguna persona del pago, cobro o envío de cualquier impuesto previsto en este Capítulo.
6.96.260 Autoridad del Concejo de la Ciudad para establecer normas y enmendar el Capítulo.
El Concejo Municipal está autorizado a establecer por resolución cualquier norma que sea necesaria y deseable para la implementación de este Capítulo. El Concejo Municipal está autorizado a enmendar cualquier aspecto de este Capítulo, siempre y cuando la enmienda no resulte en un aumento en la tasa de impuestos autorizada.
Si alguna sección, inciso, subdivisión, párrafo, oración, cláusula o frase de este Capítulo o de cualquier parte del mismo es por cualquier razón considerada inválida, ilegal o inconstitucional, tal decisión no afectará la validez de las partes restantes de este Capítulo o de cualquier parte del mismo. El Concejo Municipal de Santa Mónica declara por la presente que habría aprobado cada sección, inciso, subdivisión, párrafo, oración, cláusula o frase de la misma, independientemente del hecho de que cualquiera o más secciones, incisos, subdivisiones, párrafos, oraciones, cláusulas o frases sean declaradas inconstitucionales.
Analysis Imparcial
El Código Municipal de Santa Mónica impone un impuesto único sobre cada transferencia de bienes inmuebles en Santa Mónica. El impuesto sobre transmisiones patrimoniales de la ciudad tiene actualmente dos niveles. La tasa impositiva del primer nivel es de $3.00 por cada $1000 de contraprestación (por lo general el precio de venta) o valor de la propiedad transferida para propiedades valoradas en menos de $5,000,000. La tasa impositiva del segundo nivel es de $6.00 por cada $1000 de contraprestación o valor de la propiedad transferida para las propiedades valoradas en $5,000,000 o más.
Esta iniciativa de ley establecería una nueva tasa impositiva de tercer nivel de $25.00 adicionales por cada $1000 de contraprestación o valor de la propiedad transferida, que se aplicaría únicamente a la cantidad de contraprestación o valor que supere los $8,000,000. La tasa impositiva de tercer nivel propuesta sobre el incremento superior a $8,000,000 se recaudaría además del impuesto de segundo nivel existente de $6.00 por cada $1000 de contraprestación o valor de la propiedad transferida. El impuesto de segundo nivel seguiría aplicándose a todo el valor de la transacción.
Si se aprueba esta iniciativa de ley, el impuesto de tercer nivel propuesto entraría en vigor el 1 de marzo de 2023. El impuesto de tercer nivel propuesto expiraría el 28 de febrero de 2033, a menos que cinco o más Miembros del Concejo Municipal voten para prorrogar el impuesto de tercer nivel durante cinco años más, hasta el 28 de febrero de 2038.
Esta iniciativa de ley incluye exenciones que se ajustan a la legislación estatal. La iniciativa de ley también incluye exenciones parciales del impuesto de tercer nivel propuesto para: las escrituras de corrección, las transmisiones de empresas que mantienen la misma titularidad efectiva, las transmisiones en las que participan organizaciones benéficas exentas de impuestos y determinados arrendamientos de terrenos. Las transferencias de viviendas asequibles calificadas están actualmente exentas del impuesto de segundo nivel de la ciudad y se gravan al tipo impositivo de primer nivel de la ciudad. Esta iniciativa de ley eximiría a las transmisiones de viviendas asequibles calificadas tanto del impuesto de segundo nivel como del impuesto de tercer nivel.
Esta iniciativa de ley incluye un ajuste del CPI cada cinco años al umbral de $8,000,000 para cuando se aplique el impuesto de tercer nivel. La iniciativa de ley autoriza ajustes al alza y a la baja del CPI del umbral, pero prohíbe bajar el umbral por debajo de los $8,000,000.
Esta iniciativa de ley incluye cambios para reflejar que el condado de Los Ángeles y la ciudad celebraron previamente un acuerdo para que el condado administrara el impuesto de segundo nivel de la ciudad. Esta iniciativa de ley codifica la práctica actual del condado de aplicar el impuesto de transmisiones de la ciudad a las transmisiones corporativas no registradas que desencadenan un cambio de propiedad en virtud del artículo § 64 del Código de Rentas e Impuestos.
La ciudad estaría autorizada a utilizar los ingresos fiscales para cualquier fin gubernamental.
El consejo Municipal de Santa Mónica incluyó esta iniciativa de ley en la boleta electoral. Un voto "afirmativo" (si) apoya la aprobación de la enmienda al Código Municipal de Santa Mónica; un voto "negativo" (no) se opone a la aprobación de la enmienda. Se requiere un voto mayoritario (es decir, más del 50 % de los votos emitidos) para aprobar la iniciativa de ley.
DOUGLAS T. SLOAN
Abogado Municipal
Argumento A Favor
La pandemia de COVID golpeó duramente a Santa Mónica como a muchas ciudades. Tenemos desafíos sin precedentes y una pérdida de más de $110,000,000 en ingresos del fondo general, la Ciudad se vio obligada a tomar la difícil decisión de recortar programas y servicios que protegen a nuestros niños, familias y residentes de bajos ingresos.
A pesar de la cuidadosa planificación presupuestaria de Santa Mónica, la recesión impactó negativamente la recuperación económica de la ciudad relacionada con el COVID, lo que dejó proyectado $35,000,000 como ingresos de la ciudad para el próximo año.
Porque los habitantes de Santa Mónica siempre se unieron para cuidarse los unos a los otros, el Consejo Municipal colocó la iniciativa de ley DT en la boleta electoral para generar ingresos para mejorar la seguridad pública, abordar la falta de vivienda, reabrir nuestras bibliotecas, restaurar los programas extraescolares y proporcionar asistencia de alquiler para los inquilinos de bajos ingresos que más fueron afectados por la pandemia y la inflación.
La iniciativa de ley DT generará estos fondos mediante:
- Promulgar
un nuevo impuesto temporal del 2.5% aplicable solo a
las ventas de propiedades comerciales y multifamiliares, y a las
viviendas de lujo por encima de $8,000,000 cuando se cobren - el
impuesto se aplicará solo cuando la propiedad se venda y se prevé que
recaude entre $10,000,000 y $25,000,000
- Calcular el impuesto solo sobre la parte del precio de venta que
supere los $8,000,000. No habrá nuevos impuestos sobre ninguna
venta por debajo de los $8,000,000 ni sobre ninguna parte del precio
de venta por debajo de los $8,000,000.
- Y proporcionar un ajuste del umbral de $8,000,000 en función de la
inflación;
La iniciativa de ley DT estará en vigor durante 10 años, con una prórroga de 5 años si es aprobada por el voto de mayoría calificada del Consejo Municipal.
La iniciativa de ley DT eximirá las ventas a o por las iglesias y otras organizaciones benéficas.
Vamos a hacer que Santa Mónica sea una comunidad que pone la seguridad y el bienestar de sus residentes primero - Vote SÍ a la iniciativa de ley DT.
PHIL BROCK
Miembro del Concejo Municipal
GLEAM DAVIS
Miembro del Concejo Municipal
MARYANNE LAGUARDIA
Presidenta de la Comisión de Recreo y Parques
FRANCISCO FRANCO
Miembro de la Junta de la Asociación de Policías de Santa
Monica
ANN GREENSPUN
Ex Miembro de la Junta de la Fundación Educativa de Santa
Monica Malibu
Refutacion Al Argumento A Favor
La iniciativa de ley DT fue presentada por algunos miembros del consejo y sus patrocinadores magnates inmobiliarios solo después de que miles de votantes de Santa Mónica firmaran peticiones para colocar la iniciativa de ley GS en la boleta electoral. Ambas iniciativas de leyes gravan la venta de propiedades por valor iguales o mayores a los $8 millones, y SOLO UNA se puede convertir en ley.
¿Cuáles son las diferencias entre la iniciativa de ley DT de los políticos y la Iniciativa de ley GS de los votantes?
En primer lugar, y sobre todo, la iniciativa de ley DT de los políticos cobra menos cuando los muy ricos venden propiedades de $8 millones o más, y termina en diez años.
Solo hubo un promedio de 30 ventas de este tipo de $8 millones al año, en su mayoría ventas de edificios comerciales y de departamentos.
¿CREE QUE AYUDAR A UNOS POCOS RICOS ES UNA BUENA POLÍTICA PÚBLICA?
Si no es así, vote NO a la iniciativa de ley DT.
En segundo lugar, la iniciativa de ley DT de los políticos no establece límites legalmente vinculantes sobre cómo se puede gastar el dinero recaudado.
En cambio, la iniciativa de los votantes, la iniciativa de ley GS, exige que el dinero recaudado se destine a inversiones comunitarias fundamentales a largo plazo:
Nuestras escuelas.
Nuestras personas mayores con menos ingresos y las familias que tienen dificultades para pagar el alquiler. Nuestra cuota de vivienda asequible.
Pero estas inversiones no se producirán en el volumen necesario ni a largo plazo si se aprueba la iniciativa de ley DT de los políticos.
¿CREE QUE UNOS POCOS RICOS DEBEN PROPORCIONAR APOYO A LARGO PLAZO PARA NUESTRAS ESCUELAS, PERSONAS MAYORES Y FAMILIAS, Y VIVIENDA ASEQUIBLE?
Si es así, vote NO a la iniciativa de ley DT.
¡Vote SÍ por la Iniciativa de Ley GS!
SUE HIMMELRICH
Alcaldesa de la ciudad de Santa Mónica
MICHAEL SOLOFF
Copresidente de Santa Monicans for Renters' Rights
MARIA LEON-VAZQUEZ
Presidenta del SMMUSD
DENNIS ZANE
Cofundador, Santa Monicans for Renters' Rights
JON KATZ
Presidente, Santa Monica Democratic Club
Argumento En Contra
VOTE NO A LA iniciativa de ley DT y SÍ A LA iniciativa de ley GS.
La iniciativa de ley DT se originó porque los ricos intereses inmobiliarios tienen miedo de no poder ganar un voto honesto de Sí/No en la iniciativa de ley GS. El verdadero objetivo de la iniciativa de ley DT es socavar la iniciativa de ley GS. Aunque ambas iniciativas de leyes obtengan una mayoría de votos, solo se convierte en ley la iniciativa de ley con más votos.
¿Qué es la iniciativa de ley GS y por qué los magnates inmobiliarios y los promotores están tan preocupados?
La iniciativa de ley GS es una iniciativa de ley presentada en la boleta electoral por miles de habitantes de Santa Mónica.
La iniciativa de ley GS es un impuesto sobre el patrimonio más amplio, continuo y específico sobre las ventas de bienes inmuebles por valor de $8 millones o más, que podría recaudar unos $50 millones al año en promedio.
Estos fondos son necesarios para:
Ayudar a las personas mayores de Santa Mónica con bajos ingresos y con cargas de alquiler a evitar la falta de vivienda y a envejecer en su lugar con dignidad, y ayudar a las familias de Santa Mónica con bajos ingresos y con cargas de alquiler con niños;
Ayudar a garantizar que producimos una parte justa de viviendas asequibles y que no perdemos el control de las decisiones locales sobre el uso del suelo en favor de Sacramento; y
Ayudar a garantizar que nuestras escuelas locales dispongan de los recursos necesarios para ofrecer una excelente educación pública.
Los votantes de toda California aceptan la idea de gravar la venta de inmuebles de lujo para recaudar fondos, entre otras cosas para evitar que la gente pierda sus casas y para proporcionar viviendas asequibles.
Los intereses de los inmobiliarios ricos pueden hacer enormes contribuciones a la campaña para tratar de convencerlo de que la iniciativa de ley DT, una iniciativa de ley para sentirse bien a corto plazo pero sin garantía de cómo se gastarán los fondos, es mejor que la entrega de ayuda específica, real y duradera a nuestros niños de la escuela y nuestros vecinos de bajos ingresos a través de la iniciativa de ley GS.
Pero la verdad es que la iniciativa de ley GS ayudará a preservar a Santa Mónica y a los Santa Monicanos que amamos. La iniciativa de ley DT no lo hará.
Vote NO a la iniciativa de ley DT y Sí a la iniciativa de ley GS.
SUE HIMMELRICH
Alcaldesa de la Ciudad de Santa Mónica
MICHAEL SOLOFF
Copresidente de Santa Monicans for Renters' Rights
MARIA LEON-VAZQUEZ
Presidenta, SMMUSD
DENNIS ZANE
Ex Alcalde de la Ciudad de Santa Mónica, Cofundador
de SMRR
JON KATZ
Presidente, Santa Monica Democratic Club
Refutacion Al Argumento En Contrade
Los defensores de la iniciativa de ley GS están engañando a los votantes.
Quieren que usted crea que la iniciativa de ley GS aborda las necesidades más críticas de nuestra ciudad. Sin embargo, no prevé ninguna financiación para la seguridad pública y los servicios para personas sin techo, lo que incluye a los equipos de respuesta a emergencias y de salud mental, ni para la reapertura completa de nuestras bibliotecas.
Las iniciativas de ley DT y DTS fueron puestas en la boleta electoral por seis de los siete miembros del consejo para proporcionar fondos para restaurar y mejorar estos servicios vitales mientras la economía de la ciudad se recupera.
Los proponentes insisten en que sin la iniciativa de ley GS, los inquilinos de bajos ingresos y nuestras escuelas públicas sufrirán. Esto es falso. Se prevé que las iniciativas de ley DT y DTS aporten entre $5,000,000 y $8,000,000 anuales para ayudas al alquiler. Nuestras excelentes escuelas públicas ya reciben millones de fondos de la ciudad a través de las iniciativas de ley existentes.
Los propietarios de viviendas de Santa Mónica y otros propietarios se oponen al aumento de más del 800% de la iniciativa de ley GS en el Impuesto a las ventas de inmuebles vigente. Y, como la iniciativa de ley GS es permanente y no ajusta su umbral de $8,000,000 a la inflación, se aplicará a un número cada vez mayor de propietarios de viviendas para siempre. A diferencia de la iniciativa de ley GS, la iniciativa de ley DT establece una tasa razonable aplicada únicamente al importe que supere los $8,000,000, ajusta el umbral de $8,000,000 a la inflación y es temporal.
Debido a que la iniciativa de ley GS fue redactada por un pequeño grupo con intereses estrechos sin colaborar con las partes interesadas, otros miembros del Consejo y miembros de la Junta Escolar, tiene defectos serios. Y lo que es más importante, NO aborda nuestro asunto más importante: la seguridad pública en medio de una crisis de personas sin techo que se agrava.
Por favor, vote “SÍ” en las iniciativas de ley DT y DTS y “NO” a la iniciativa de ley GS.
PHIL BROCK
Miembro del Concejo Municipal
FRANCISCO FRANCO
Asociación de Oficiales de Policía de Santa Monica
WALTER PATTON
Vicepresidente, Local 1109 de los Bomberos de Santa
Monica
MARYANNE LAGUARDIA
Presidenta, Comisión de Parques y Recreaciones
GLEAM DAVIS
Miembro del Concejo Municipal
Election Events
- Nov 5, 2024
- Election Day (Vote Center hours 7 a.m. - 8 p.m.)
- Dec 10, 2024
- Council meeting to install new officers in Council Chambers
- Jan 31, 2025
- Semi-Annual Campaign Disclosure Statements due
Resources
Ballot Measure Argument & Rebuttal Form
Regulations Relating to Election Campaigns