General Election 2024
Measure K
- Election Date
- Nov 5, 2024
English
MEASURE "K":
To enhance public safety, create safe routes to school to protect children, lower the risk of fatal traffic accidents, and maintain other essential city services, shall the measure increasing the City of Santa Monica Parking Facility Tax by 8% for users including visitors and tourists, causing no additional cost in City-owned lots and structures (including downtown and the beach) because of a partial City exemption, generating approximately $6,700,000 annually until ended by voters, be adopted?
Click here for a staff report on this measure.
Text of Measure
NOW, THEREFORE:
SECTION
1. As of January 1, 2025 (the “Effective Date”), Chapter 6.70 of the Santa
Monica Municipal Code is amended to read as follows (new language underlined, proposed
deletions in strikethrough):
Chapter 6.70. PARKING FACILITY TAX
§ 6.70.010. Definitions.
Except where the context otherwise requires, the definitions in this Section govern the construction of this Chapter.
City-owned Parking Facility. “City-owned Parking Facility” means a Parking Facility owned by the City of Santa Monica, irrespective of whether the City uses a managing agent, or other designated third party, to operate the Parking Facility.
Motor vehicle. "Motor vehicle" means every self-propelled vehicle operated or suitable for operation on the highway.
Occupancy. "Occupancy" means the use or possession or the right to the use or possession of any space for the parking of a motor vehicle or any other purpose in a parking facility.
Occupant. "Occupant" means a person who, for a consideration, uses, possesses or has the right to use or possess any space for the parking of a motor vehicle in a parking facility under any lease, concession, permit, right of access, license to use or other agreement or otherwise, whether voluntarily or involuntarily. Occupant shall be deemed to include any person required to pay any valet or service labor charge in connection with the parking of motor vehicles on public or private property and any person required to pay a charge for the occupancy of parking space by another person by means of validation or otherwise.
Operator. "Operator" means the person who conducts a parking facility, whether in the capacity of owner, lessee, mortgage in possession, licensee, valet or other service supplier or any other capacity. When the operator performs his or her functions through a managing agent of any type or character other than an employee, the managing agent shall also be deemed an operator for purposes of this Article and shall have the same duties and liabilities as his or her principal. When the managing agent collects parking fees and tax on behalf of his or her principal and deposits the same into the principal's account in a financial institution, such principal shall be responsible for reporting and remitting the tax to the City. It shall be the duty of the managing agent to provide the Director of Finance with the name and address of each principal who will be responsible for reporting and remitting the tax to the City. Compliance with the provisions of this Article by either the principal or the managing agent shall be considered to be compliance by both. A person who qualifies as an operator shall not, by reason of being exempt from the tax imposed in this Article, be exempt from the duties and liabilities of an operator imposed under this Article.
Parking meter. "Parking meter" means any device, which, when the recording device thereof is set in motion, or immediately following the deposit of any coin, shall register the period of time that any motor vehicle may be parked adjacent thereto.
Parking facility. "Parking facility" means any outdoor space or uncovered plot, place, street, lot, parcel, yard or enclosure, or any portion thereof, or any building or structure, or any portion thereof, where or in which a motor vehicle may be parked, stored, housed or kept, for which any charge is made.
Parking fee. "Parking fee" means the consideration charged, whether or not received, for the occupancy or use of space in a parking facility valued in money, whether received in money, goods, labor or otherwise, including all receipts, cash, credits and property and services of any kind or nature, without any deduction therefrom. The parking fee shall be deemed to include the total charges required to be paid by an occupant, including, but not limited to, any valet or service labor charge in connection with the use or occupancy of parking space on public or private property. Nothing shall be construed to mean that a parking fee is charged to the occupant of space in a parking facility for the sale of petroleum products, automobile parts or other tangible personal property, the rendering of services, including car wash services, totally unconnected with the use or occupancy of parking space, or where parking space is provided to the occupant as a compliment from the operator and where no consideration is charged to or received from any other person.
Person. "Person" means any natural person, partnership, joint venture, joint stock company, corporation, estate, trust, business trust, receiver, administrator, executor, assignee, trustee in bankruptcy, firm, company, association, club, syndicate, society, municipal corporation, the State of California, political subdivision of the State of California, the United States, instrumentality of the United States, or any group or combination acting as a unit, whether mutual, cooperative, fraternal, nonprofit or otherwise
§ 6.70.020. Parking facility tax.
On or
after January 1, 2025 July 1, 1993, there is imposed a tax upon
every person
in the City who occupies a parking facility or who is obligated to pay a parking fee. Subject
to the
exemption in section 6.70.025, The the tax imposed
by this Chapter shall be at the
rate
of ten eighteen (18%) percent of the total parking fee charged by
the operator for use
of the parking facility.
§ 6.70.025. Partial Exemption on City-Owned Parking Facilities
On or after January 1, 2025, City-owned Parking Facilities shall be exempt from
8% of the tax imposed by section 6.70.020.
§ § 6.70.030. Collection.
(a) On or after the effective date of this Chapter, every operator or person receiving any payment for use of a parking facility shall collect the amount of the tax imposed by this Chapter from the person paying the parking fee or who is obligated to pay the parking fee.
(b) Unless otherwise prohibited by law, every person occupying a parking space in a parking facility shall be required to pay the tax imposed by this Chapter to the operator or the person collecting the parking fee. If the parking fee is paid in installments, or if an amount paid is less than the full amount of the parking fee and tax accrued at the time of payment, a proportionate share of the tax shall be deemed to have been paid with each such partial payment or installment.
(c) The taxes required to be collected pursuant to this Chapter shall be deemed to be held in trust by the operator or the person required to collect the tax on behalf of the City until the taxes are remitted to the City as required by this Chapter and shall constitute a debt owed by the operator to the City.
§ 6.70.040. Reports and tax remittance.
(a) The person or operator collecting or obligated to collect any parking facility tax pursuant to this Chapter shall prepare a report upon a form prescribed by the Director of Finance. The report shall include the amount of parking fees collected and the amount of the tax collected pursuant to this Chapter. Additionally, the report shall include such information as is required by the Director of Finance to carry out the purposes of this Chapter.
(b) The person or operator collecting or obligated to collect any parking facility tax shall remit to the City the parking facility tax together with the report prepared pursuant to subsection (a) of this Section.
(c) The reports and tax remittances of parking facility taxes shall be delinquent if not paid on or before the twenty-fifth day following the end of each reporting quarter as specified herein, and shall cover the reporting quarter just ended. For purposes of this Chapter, the reporting quarters are as follows: December 1st through February 28th/29th, March 1st through May 31st, June 1st through August 31st, September 1st through November 30th.
§ 6.70.050. Interest and penalties.
If any person fails or refuses to remit to the Director of Finance the tax required to be collected by this Chapter, there shall be added to such tax a penalty of ten percent of the amount of the tax due for each thirty days that the tax is unpaid. If the tax due remains unpaid for a period of ninety days or longer, in addition to the penalty prescribed by this Section, the person owing the tax shall pay to the City interest on the amount due from the date the tax was due, in the amount determined by the Director of Finance as equal to the City's actual rate of return on its invested funds.
§ 6.70.060. Failure to collect and report tax.
If any person shall fail or refuse to collect the parking facility tax or to make, within the time provided in this Chapter, any report or remittance required by this Chapter, the Director of Finance shall proceed in such manner as he or she may deem best to obtain facts and information on which to estimate the tax due. As soon as the Director of Finance shall procure such facts and information as he or she is able to obtain upon which to base the assessment of any tax payable by any person who has failed or refused to collect the same and to make such report or remittance, the Director of Finance shall proceed to determine and assess against such person the tax and penalties provided for by this Chapter and shall notify such person by mail sent to his or her last known place of address of the total amount of such tax including interest and penalties, and the total amount thereof shall be payable within ten days from the date of such notice.
§ 6.70.070. Records.
It shall be the duty of every person liable for the collection and payment to the City of any tax imposed by this Chapter to keep and preserve, for a period of two years, such suitable records as may be necessary to determine the amount of such tax as he or she may have been liable for the collection of and payment to the City, which records the Director of Finance shall have the right to inspect at all reasonable times.
§ 6.70.080. Cessation of business.
Whenever any person required to collect and pay to the City a tax under this Chapter shall cease to operate or otherwise dispose of his or her business, any tax payable hereunder to the City shall become immediately due and payable and such person shall immediately make a report and pay the tax due.
§ 6.70.090. Exceptions.
No tax shall be payable hereunder in any of the following instances:
(a) On the parking fee paid by any federal, State of California, or City of Santa Monica, official or employees when on official business provided that a tax exempt certificate is executed no later that the time when payment of the parking fee is due, on a form to be provided by the Director of Finance.
(b) On the parking fee deposited in any parking meter owned and operated by the City.
(c) On the parking fee paid for any City preferential parking permit.
(d) On the parking fee paid as part of any residential dwelling unit lease, rental agreement or obligation, including on the parking fee paid as part of any hotel, motel or other lodging facility occupancy, but only when the length of the occupant's stay exceeds thirty consecutive days in the hotel, motel or other lodging facility.
§ 6.70.100. Penalty.
Any person violating or failing to comply with any of the provisions of this Chapter, shall upon conviction thereof, be guilty of a misdemeanor and shall, in addition to any jail sentence, be fined not more than five hundred dollars. Each violation of this Chapter shall constitute a separate offense. Any conviction for violation of this Chapter shall not relieve any person from the payment, collection or remittance of the parking facility tax as provided in this Chapter.
§ 6.70.110. Director of Finance - Powers and duties.
It shall be the duty of the Director of Finance to ascertain the name of every person operating a parking facility in the City of Santa Monica, liable for the collection of the tax levied by this Chapter, who fails, refuses or neglects to collect the tax or to make, within the time provided by this Chapter, the reports or remittances required herein. In addition to any other remedy or proceeding, the Director of Finance is authorized to request that the City Attorney commence any proceeding as may be appropriate to obtain payment of any tax, including penalty and interest, as may be due the City under this Chapter.
SECTION 2. Any provision of the Santa Monica Municipal Code inconsistent with the provisions of this measure, to the extent of such inconsistencies and no further, is hereby repealed or modified to that extent necessary to effect the provisions of this measure.
SECTION 3. If any section, subsection, sentence, clause, or phrase of this measure is for any reason held to be invalid or unconstitutional by a decision of any court of competent jurisdiction, such decision shall not affect the validity of the remaining portions of this measure. The City Council hereby declares that it would have placed this measure and the resulting Santa Monica Municipal Code amendment, and the voters declare that they would have adopted this measure and the resulting Santa Monica Municipal Code amendment, and each and every section, subsection, sentence, clause, or phrase not declared invalid or unconstitutional, without regard to whether any portion may be subsequently declared invalid or unconstitutional.
Impartial Analysis
CITY ATTORNEY’S IMPARTIAL ANALYSIS OF MEASURE K
The City Council of the City of Santa Monica (“City”) placed Measure K (“Measure”), also known as the “2024 Parking Facility Tax Measure,” on the ballot. The Measure would adopt an ordinance amending Chapter 6.70 of the Santa Monica Municipal Code to increase the City’s Parking Facility Tax, which is currently at 10%.
The City’s Parking Facility Tax is imposed on parking fees charged by a parking facility operator. The City’s Parking Facility Tax does not apply to street parking meters owned or operated by the City, preferential parking permits, or parking fees paid as part of a lease or rental agreement for stays exceeding thirty consecutive days.
The Measure increases the Parking Facility Tax rate an additional 8%. If approved by the voters, the resulting Parking Facility Tax rate will be 18%. The Measure includes a partial exemption on City-owned Parking Facilities. Because of this partial exemption, the Measure will not increase the cost to park in City-owned lots and structures, whether located downtown, at the beach, or otherwise. If the Measure is adopted, the Parking Facility Tax rate at City-owned lots and structures will remain at the existing 10% tax rate.
The Measure is estimated to generate additional revenue of approximately $6,700,000 annually. If the Measure passes, the new tax rate and other changes will be effective January 1, 2025, and will remain in effect until ended by voters.
This tax is a “general tax,” and the City may use the tax revenue for any governmental purpose.
A majority vote (more than 50% of the votes cast) is required to pass the Measure. A “Yes” vote supports the passage of the Measure; a “No” vote opposes passage of the Measure.
DOUGLAS T. SLOAN, City Attorney
Argument in Favor
Argument in Favor
Vote Yes on Measure K to Improve Safety in Santa Monica!
There’s nowhere like Santa Monica. We have beautiful neighborhoods with locally-owned small businesses, access to world-class beaches, some of California’s best schools, and an unmatched quality of life.
Unfortunately, so many people like to come enjoy our city that we do sometimes experience safety issues, including property crimes, assaults, and fatal traffic accidents.
Measure K is a solution where people visiting from out of town will pay a little more for parking in order to help us maintain and improve neighborhood safety by investing in our emergency first responders and making our streets and sidewalks safer for children, seniors, and disabled residents.
That’s why we NEED Measure K!
Because it only applies to privately-owned parking lots, Measure K will improve public safety and maintain Santa Monica city services WITHOUT increasing the cost of parking at meters or in City-owned parking structures and lots such as those in our downtown and beach areas.
Measure K will help:
• Reduce and address homelessness and crime
• Lower the risk of fatal traffic accidents
• Create and maintain safe routes to school to protect our children
• Enhance public safety in general, including faster 911 emergency response from firefighters/paramedics and police when you need them
Local Funding Under Local Control
• Measure K funds can only be spent here in Santa Monica – no funds can be taken by the State
• There will be annual public disclosures of all spending
• Measure K does NOT increase the cost of parking at city-owned structures, lots or parking meters – it only affects users of privately-owned parking facilities, who are mostly visitors and tourists
Please join parents, neighbors, firefighters, police officers, and public safety advocates: Vote Yes on Measure K for a safer Santa Monica.
- CODY GREEN, Santa Monica Police Officers Association Chairman
- GARRETT CHILDERS, Santa Monica Firefighters 1109 Vice President
- DENNY ZANE, Santa Monicans for Renters Rights Co-Chair
- TED WINTERER, Community for Excellent Public Schools Co-Chair
- JUAN MATUTE, Santa Monica Families for Safe Streets Co-founder
Argument Against
An Argument Against the measure was not received.
Español
INICIATIVA DE LEY "K":
Para mejorar la seguridad pública, crear rutas seguras a la escuela para proteger a los niños, reducir el riesgo de accidentes de tráfico mortales y mantener otros servicios esenciales de la ciudad, ¿debe adoptarse la iniciativa de ley que aumenta el Impuesto a las Instalaciones de Estacionamiento de la Ciudad de Santa Monica en un 8% para los usuarios, incluidos los visitantes y turistas, sin generar costos adicionales en los estacionamientos y estructuras de propiedad de la Ciudad (incluidos el centro y la playa) debido a una exención parcial de la Ciudad, generando aproximadamente $6,700,000 anualmente hasta que los electores lo abroguen?
Haga clic aquí para ver un informe del personal sobre esta medida.
Texto De Medida
SECCIÓN 1. A partir del 1 de enero de
2025 (la “Fecha de vigencia”), el Capítulo 6.70 del Código Municipal de Santa
Mónica se modifica para que se lea de la siguiente manera (el nuevo texto está subrayado,
las eliminaciones propuestas del texto están tachadas):
Capítulo 6.70. IMPUESTO A LOS ESTACIONAMIENTOS
§ 6.70.010. Definiciones.
Excepto cuando el contexto exija lo contrario, las definiciones en esta Sección rigen la interpretación de este Capítulo.
Estacionamiento propiedad de la Ciudad. “Estacionamiento propiedad de la Ciudad” significa un estacionamiento propiedad de la Ciudad de Santa Mónica, independientemente de si la Ciudad utiliza un agente gestor u otro tercero designado para operar el estacionamiento.
Vehículo de motor. "Vehículo de motor" significa todo vehículo autopropulsado que opere o sea apto para operar en carretera.
Ocupación. "Ocupación" significa el uso o posesión o el derecho de uso o posesión de cualquier espacio para el estacionamiento de un vehículo de motor o cualquier otro fin en un estacionamiento.
Ocupante. "Ocupante" significa una persona que, a cambio de una contraprestación, utiliza, posee o tiene el derecho de usar o poseer cualquier espacio para el estacionamiento de un vehículo de motor en un estacionamiento en virtud de cualquier contrato de arrendamiento, concesión, permiso, derecho de acceso, licencia para utilizar o cualquier otro acuerdo o de otro modo, ya sea voluntaria o involuntariamente. Se considerará ocupante a cualquier persona que deba pagar un cargo por servicio de valet o mano de obra en relación con el estacionamiento de un vehículo de motor en una propiedad pública o privada y cualquier persona que deba pagar un cargo por la ocupación de un espacio de estacionamiento por otra persona mediante validación o de otro modo.
Operador. "Operador" significa la persona que administra un estacionamiento, ya sea en la capacidad de propietario, arrendatario, hipotecario en posesión, licenciatario, valet u otro proveedor de servicios en cualquier otra calidad. Cuando el operador realiza sus funciones a través de un agente de gestión de cualquier tipo o carácter que no sea un empleado, el agente gestor también se considerará un operador para los fines de este Artículo y tendrá los mismos deberes y responsabilidades que su poderdante. Cuando el agente gestor cobre los cargos e impuestos por estacionamiento en nombre de su poderdante y los deposite en la cuenta del poderdante en una institución financiera, dicho poderdante será responsable de reportar y remitir el impuesto a la Ciudad. Será deber del agente gestor proporcionarle al Director de finanzas el nombre y la dirección de cada poderdante que será responsable de reportar y remitir el impuesto a la Ciudad. El cumplimiento de las disposiciones de este Artículo ya sea por parte del poderdante o el agente gestor se considerará como el cumplimiento de ambos. Una persona que califique como operador no estará exenta, por el hecho de estar exenta del impuesto que se impone en este Artículo, de los deberes y obligaciones de un operador impuestos en virtud de este Artículo.
Parquímetro. "Parquímetro" significa cualquier dispositivo que, significa cualquier dispositivo que, cuando su dispositivo de registro se pone en movimiento, o inmediatamente después del depósito de cualquier moneda, registrará el período de tiempo que cualquier vehículo de motor puede estar estacionado junto a este.
Estacionamiento. "Estacionamiento" significa cualquier espacio al aire libre o lote no cubierto, lugar, calle, lote, parcela, yarda o recinto o cualquier parte de estos, o cualquier edificio o estructura o cualquier parte de estos, donde o en el cual se puede estacionar, almacenar, albergar o mantener un vehículo de motor, por el cual se cobra un cargo.
Tarifa de estacionamiento. "Tarifa de estacionamiento" significa la contraprestación cobrada, recibida o no, por la ocupación o uso del espacio en un estacionamiento valorada en dinero, ya sea que se reciba en dinero, bienes, trabajo o de otro modo, incluidos todos los recibos, efectivo, créditos y propiedades y servicios de cualquier tipo o naturaleza, sin ninguna deducción de estos. Se considerará que la tarifa de estacionamiento incluye la totalidad de los cargos que un ocupante debe pagar, incluidos, entre otros, cualquier cargo por servicio de valet o mano de obra en relación con el uso o la ocupación del espacio de estacionamiento en una propiedad pública o privada. Nada de lo anterior se interpretará en el sentido de que se cobra una tarifa de estacionamiento al ocupante de un espacio en un estacionamiento por la venta de productos derivados del petróleo, autopartes o cualquier otra propiedad personal tangible, la prestación de servicios, incluidos los servicios de lavado de autos, sin ninguna relación con el uso o la ocupación del espacio de estacionamiento o donde el espacio de estacionamiento se proporciona al ocupante como un obsequio del operador y donde no se cobra ni se recibe ninguna contraprestación de ninguna otra persona.
Persona. "Persona" significa cualquier individuo, sociedad, empresa conjunta, sociedad anónima, corporación, patrimonio, fideicomiso, fideicomiso comercial, receptor, administrador, albacea, cesionario, síndico de quiebras, despacho, compañía, asociación, club, sindicato, corporación municipal, el Estado de California, subdivisión política del Estado de California, los Estados Unidos, instrumento de los Estados Unidos o cualquier grupo o combinación que actúe como una unidad, ya sea mutua, cooperativa, fraternal, sin fines de lucro o de otro tipo.
§ 6.70.020. Impuesto a los estacionamientos.
A partir del 1 de enero de 2025
1 de julio de 1993, se impone un impuesto sobre toda persona en la Ciudad
que ocupe un estacionamiento o que esté obligado a pagar una tarifa de
estacionamiento. Sujeto a la exención en la sección 6.70.025, El el
impuesto que este Capítulo impone será a una tasa de diez dieciocho (18%)
por ciento de la tarifa total del estacionamiento cobrada por el operador por
el uso del estacionamiento.
§ 6.70.025. Exención parcial en los estacionamientos propiedad de la Ciudad.
A partir del 1 de enero de 2025, los estacionamientos propiedad de la Ciudad estarán exentos del 8% del impuesto que impone la sección 6.70.020.
§ 6.70.030. Cobranza.
(a) A partir de la fecha de vigencia de este Capítulo, todos los operadores o personas que reciban cualquier pago por el uso de un estacionamiento cobrarán el monto del impuesto que impone este Capítulo a la persona que pague la tarifa de estacionamiento o que esté obligada a pagar la tarifa de estacionamiento.
(b) A menos que la ley lo prohíba de otro modo, toda persona que ocupe un espacio de estacionamiento en un estacionamiento deberá pagar el impuesto que impone este Capítulo al operador o a la persona que cobre la tarifa de estacionamiento. Si la tarifa de estacionamiento se paga en cuotas o si el monto pagado es menor que la tarifa de estacionamiento y el impuesto acumulado al momento del pago, se considerará que se ha pagado una parte proporcional del impuesto con cada pago parcial o cuota.
(c) Los impuestos que se requiera recaudar de conformidad con este Capítulo se considerarán mantenidos en fideicomiso por el operador o la persona que deba cobrar el impuesto en nombre de la Ciudad hasta que los impuestos sean remitidos a la Ciudad como lo requiere esta Capítulo y constituirán una deuda del operador con la Ciudad.
§ 6.70.040. Informes y remisión de impuestos.
(a) La persona u operador que cobre o esté obligado a cobrar cualquier impuesto a los estacionamientos de conformidad con este Capítulo deberá preparar un informe en un formulario prescrito por el Director de finanzas. El informe deberá incluir el monto de las tarifas de estacionamiento cobradas y el monto del impuesto cobrado de conformidad con este Capítulo. Adicionalmente, el informe deberá incluir la información que requiera el Director de finanzas para llevar a cabo los propósitos de este Capítulo.
(b) La persona u operador que cobre o esté obligado a cobrar cualquier impuesto a los estacionamientos deberá remitir el impuesto a los estacionamientos a la Ciudad junto con el informe preparado de conformidad con la subsección (a) de esta Sección.
(c) Los informes y los pagos de los impuestos a los estacionamientos serán morosos si no se pagan antes del día veinticinco siguiente al final de cada trimestre de informe, como se especifica aquí y deberán cubrir el trimestre de informe que acaba de terminar. Para los fines de este Capítulo, los trimestres de reporte son los siguientes: 1 de diciembre al 28/29 de febrero, 1 de marzo al 31 de mayo, 1 de junio al 31 de agosto, 1 de septiembre al 30 de noviembre.
§ 6.70.050. Intereses y sanciones.
Si cualquier persona se niega o no remite el impuesto que se requiere cobrar en virtud de este Capítulo al Director de finanzas, se agregará a dicho impuesto una multa del diez por ciento del monto del impuesto debido por cada treinta días que el impuesto permanezca impago. Si el impuesto adeudado permanece impago por un período de noventa días o más, además de la multa prescrita en esta Sección, la persona que adeude el impuesto deberá pagarle a la Ciudad intereses sobre el monto debido desde la fecha en que se venció el impuesto, por la cantidad determinada por el Director de finanzas como igual a la tasa actual de rendimiento de la Ciudad sobre sus fondos invertidos.
§ 6.70.060. Incumplimiento de la obligación de recaudar y declarar el impuesto.
Si cualquier persona no recauda o se niega a recaudar el impuesto a los estacionamientos o no hace, dentro del tiempo previsto en este Capítulo, cualquier informe o pago requerido por este Capítulo, el Director de finanzas procederá de la manera que considere mejor para obtener hechos e información que le permitan estimar el impuesto adeudado. Tan pronto como el Director de finanzas obtenga dichos hechos e información que pueda obtener para fundamentar la evaluación de cualquier impuesto pagadero por cualquier persona que no haya recaudado o se haya negado a recaudar el mismo y a hacer dicho informe o pago, el Director de finanzas procederá a determinar y tasar contra dicha persona el impuesto y las sanciones previstas en este Capítulo y notificará a dicha persona por correo postal enviado a su última dirección conocida el monto total de dicho impuesto, incluidos los intereses y las sanciones y el monto total de estos deberá pagarse dentro de los siguientes diez días a partir de la fecha de dicha notificación.
§ 6.70.070. Registros.
Será el deber de toda persona responsable de la recaudación y pago a la Ciudad de cualquier impuesto que imponga este Capítulo, mantener y preservar, por un período de dos años, los registros adecuados que puedan ser necesarios para determinar el monto del impuesto que dicha persona podría haber sido responsable de recaudar y pagar a la Ciudad, cuyos registros el Director de finanzas tendrá derecho a inspeccionar en momentos razonables.
§ 6.70.080. Cese de actividad.
Siempre que cualquier persona obligada a recaudar y pagar a la Ciudad un impuesto en virtud de este Capítulo deje de operar o disponga de otra manera de su negocio, cualquier impuesto pagadero a la Ciudad en virtud de este Capítulo vencerá y deberá pagarse inmediatamente y dicha persona deberá inmediatamente presentar un informe y pagar el impuesto debido.
§ 6.70.090. Excepciones.
No se pagará ningún impuesto en virtud del presente en ninguno de los siguientes casos:
(a) Sobre la tarifa de estacionamiento pagada por cualquier funcionario o empleado federal, del Estado de California o de la Ciudad de Santa Mónica cuando se encuentren en una misión oficial, siempre que se expida un certificado de exención de impuestos a más tardar en el momento en que se deba pagar la tarifa de estacionamiento, en un formulario que será proporcionado por el Director de finanzas.
(b) Sobre la tarifa de estacionamiento depositada en cualquier parquímetro que sea propiedad o sea operado por la Ciudad.
(c) Sobre la tarifa de estacionamiento pagada por cualquier permiso de estacionamiento preferencial de la Ciudad.
(d) Sobre la tarifa de estacionamiento pagada como parte de cualquier contrato de arrendamiento de una vivienda residencial, acuerdo de renta u obligación, incluida sobre la tarifa de estacionamiento como parte de la ocupación en cualquier hotel, motel u otra instalación de alojamiento, pero solo cuando la duración de la estancia del ocupante exceda los treinta días consecutivos en el hotel, motel u otra instalación de alojamiento.
§ 6.70.100. Sanción.
Cualquier persona que viole o no cumpla con cualquiera de las disposiciones de este Capítulo, al ser condenada, será culpable de un delito menor y, además de cualquier pena de cárcel, será multada con no más de quinientos dólares. Cada violación de este Capítulo constituirá una infracción separada. Cualquier condena por una violación de este Capítulo no eximirá a ninguna persona del pago, recaudación o remisión del impuesto a los estacionamientos previsto en este Capítulo.
§ 6.70.110. Director de finanzas: poderes y deberes.
Será el deber del Director de finanzas determinar el nombre de todas las personas que operen un estacionamiento en la Ciudad de Santa Mónica, que sea responsable de la recaudación del impuesto establecido por este Capítulo, que no recaude, se niegue a recaudar o descuide la recaudación del impuesto o la realización, dentro del tiempo previsto en este Capítulo, de los informes o pagos requeridos aquí. Además de cualquier otro recurso o procedimiento, el Director de finanzas está autorizado a solicitar que el Procurador de la Ciudad comience cualquier procedimiento que sea apropiado para obtener el pago de cualquier impuesto, incluidas las sanciones y los intereses, que se le adeuden a la Ciudad en virtud de este Capítulo.
SECCIÓN 2. Cualquier disposición del Código Municipal de Santa Mónica que no sea consistente con las disposiciones de esta medida, en la medida de dichas inconsistencias y no más allá, queda por la presente derogada o modificada en la medida necesaria para hacer efectivas las disposiciones de esta medida.
SECCIÓN 3. Si cualquier sección, subsección, oración, clausula o frase de esta medida se considera inválida o inconstitucional por cualquier razón, por decisión de cualquier corte con jurisdicción competente, dicha decisión no deberá afectar la validez de las partes restantes de esta medida. El Ayuntamiento declara aquí que habría colocado esta medida y la enmienda resultante al Código Municipal de Santa Mónica y los votantes declaran que habrían adoptado esta medida y la enmienda resultante al Código Municipal de Santa Mónica y que todas y cada una de las secciones, subsecciones, oraciones, cláusulas o frases que no sean declaradas inválidas o inconstitucionales, independientemente de si alguna parte pueda ser posteriormente declarada inválida o inconstitucional.
Analysis Imparcial
ANÁLISIS IMPARCIAL DEL ABOGADO
MUNICIPAL DE LA INICIATIVA DE LEY K
El Concejo Municipal de la Ciudad de Santa Mónica (“Ciudad”) colocó la Iniciativa de Ley K (“Iniciativa”), también conocida como la "Iniciativa de Impuesto de Instalaciones de Estacionamiento de 2024", en la boleta electoral. La Iniciativa adoptaría una ordenanza que enmienda el Capítulo 6.70 del Código Municipal de Santa Mónica para aumentar el Impuesto de Instalaciones de Estacionamiento de la Ciudad, que actualmente es del l0%.
El Impuesto de Instalaciones de Estacionamiento de la Ciudad se impone sobre las tarifas de estacionamiento cobradas por un operador de instalaciones de estacionamiento. El Impuesto de Instalaciones de Estacionamiento de la Ciudad no se aplica a los parquímetros de las calles propiedad o administrados por la Ciudad, a los permisos de estacionamiento preferencial, ni a las tarifas de estacionamiento pagadas como parte de un contrato de arrendamiento o alquiler para estancias superiores a treinta días consecutivos.
La Iniciativa aumenta la tasa del Impuesto de Instalaciones de Estacionamiento en un 8% adicional. Si es aprobada por los votantes, la tasa resultante del Impuesto de Instalaciones de Estacionamiento será del 18%. La Iniciativa incluye una exención parcial para las Instalaciones de Estacionamiento propiedad de la Ciudad. Debido a esta exención parcial, la Iniciativa no aumentará el costo de estacionar en los lotes y estructuras propiedad de la Ciudad, ya sea en el centro, en la playa o en otro lugar. Si se adopta la Iniciativa, la tasa del Impuesto de Instalaciones de Estacionamiento en los lotes y estructuras de propiedad de la Ciudad se mantendrá en la tasa impositiva existente del 10%.
Se estima que la Iniciativa generará ingresos adicionales de aproximadamente $6,700,000 anuales. Si la Iniciativa se aprueba, la nueva tasa de impuestos y otros cambios entrarán en vigor el 1 de enero de 2025 y permanecerán en vigor hasta que los votantes lo decidan.
Este impuesto es un "impuesto general", y la Ciudad puede usar los ingresos del impuesto para cualquier propósito gubernamental.
Se requiere un voto mayoritario (más del 50% de los votos emitidos) para aprobar la Iniciativa. Un voto "Sí" apoya la aprobación de la Iniciativa; un voto "No" se opone a la aprobación de la Iniciativa.
DOUGLAS T. SLOAN
Abogado Municipal
La declaración anterior es un análisis imparcial de la Iniciativa de Ley K. Si desea una copia de la Iniciativa, visite santamonica.gov/elections/2024-11-05 o llame a la Oficina del Secretario Municipal de Santa Mónica al 310-458-8211 y se le enviará una copia sin costo alguno.
Argumento A Favor
ARGUMENTO A FAVOR DE LA INICIATIVA DE
LEY K
¡Vote Sí en la Iniciativa de Ley K para Mejorar la Seguridad en Santa Mónica!
No hay otro lugar como Santa Mónica. Tenemos hermosos vecindarios con pequeños negocios locales, acceso a playas de clase mundial, algunas de las mejores escuelas de California, y una calidad de vida inigualable.
Desafortunadamente, tanta gente disfruta venir a nuestra ciudad que, a veces, experimentamos problemas deseguridad, incluidos delitos contra la propiedad, asaltos y accidentes de tráfico mortales.
La Iniciativa de Ley K es una solución en la que las personas que nos visitan pagarán un poco más por estacionar, lo que nos ayudará a mantener y mejorar la seguridad en nuestros vecindarios invirtiendo en nuestros equipos de emergencias y haciendo nuestras calles y aceras más seguras para niños, personas mayores y residentes con discapacidades.
¡Por eso NECESITAMOS la Iniciativa de Ley K!
Debido a que solo se aplica a los estacionamientos de propiedad privada, la Iniciativa de Ley K mejorará la seguridad pública y mantendrá los servicios de la ciudad de Santa Mónica SIN aumentar el costo del estacionamiento en parquímetros o en las estructuras y lotes de estacionamiento propiedad de la ciudad, como los ubicados en nuestro centro y áreas de playa.
La Iniciativa de Ley K ayudará a:
- Reducir y abordar la falta de vivienda y la delincuencia
- Disminuir el riesgo de accidentes de tráfico mortales
- Crear y mantener rutas seguras a la escuela para proteger a nuestros niños
- Mejorar la seguridad pública en general, incluyendo una respuesta más rápida a emergencias del 911 por parte de bomberos/paramédicos y policías cuando los necesite
Financiamiento Local Bajo Control Local
- Los fondos de la Iniciativa de Ley K solo pueden gastarse aquí en Santa Mónica; el Estado no puede apropiarse de estos fondos
- Habrá informes públicos anuales sobre todos los gastos
- La Iniciativa de Ley K NO aumenta el costo de estacionar en estructuras, lotes o parquímetros propiedad de la ciudad– solo afecta a los usuarios de instalaciones de estacionamiento privadas, que en su mayoría son visitants y turistas.
Únase a padres, vecinos, bomberos, oficiales de policía y defensores de la seguridad pública: Vote Sí en la Iniciativa de Ley K por una Santa Mónica más segura.
CODY GREEN
Presidente de la Asociación de Oficiales de Policía de Santa Mónica
GARRETT CHILDERS
Vicepresidente de Bomberos de Santa Mónica 1109
DENNY ZANE
Co-Presidente de Santa Monicans for Renters Rights
TED WINTERER
Co-Presidente de Community for Excellent Public Schools
JUAN MATUTE
Co-fundador de Santa Monica Families for Safe Streets
Argumento En Contra
No Se Presentó Ningún Argumento En Contra Deesta Iniciativa De Ley
Election Events
- Dec 10, 2024
- Council meeting to install new officers in Council Chambers
- Jan 31, 2025
- Semi-Annual Campaign Disclosure Statements due
Resources
Los Angeles County Registrar-Recorder/County Clerk