General Election 2022
Measure GS
- Election Date
- Nov 8, 2022
English
Shall the measure adding Santa Monica Municipal Code Chapter 4.90 to establish designated funds for schools, homelessness prevention, and affordable housing, and an eleven-member resident oversight committee, and amending Chapter 6.96 to provide a third tier transfer tax rate of $56.000 per $1,000 of value for property transfers of $8,000,000 or more, providing an estimated $50,000,000 annually for homelessness prevention, affordable housing, and schools, until repealed, be adopted?
Click here to read the staff report for this measure.
- Text of Measure
- Ballot Title & Summary
- Impartial Analysis
- Argument in Favor
- Rebuttal to Argument in Favor
- Argument Against
- Rebuttal to Argument Against
Text of Measure
PROPOSED INITIATIVE MEASURE TO AMEND SANTA MONICA MUNICIPAL CODE CHAPTER 6.96 AND ADD CHAPTER 4.90 TO PROVIDE A THIRD TIER TRANSFER TAX RATE FOR PROPERTY TRANSFERS OF $8,000,000 OR MORE WITH AN ELEVEN-MEMBER RESIDENT OVERSIGHT COMMITTEE
The proposed municipal code amendment reads as follows:
SECTION I: TITLE
This measure may be known and referred to as the "Funding for Homelessness Prevention, Affordable Housing, and Schools" Ballot Measure.
SECTION II: FINDINGS AND PURPOSE
The People of the City of Santa Monica find as follows:
The U.S. Department of Housing and Urban Development ("HUD") estimates in its Community Housing Assessment Data that nearly one out of every five Santa Monica renter households-our neighbors in our City-are both low income and suffer "severe cost burden." This means they pay more than half of their limited incomes as rent and utilities. HUD further estimates that an additional close to one out of every ten Santa Monica renter households are both low income and "rent burdened"-that is, pay more than 30 percent and up to 50 percent of their incomes as rent and utilities.
The extreme rent burdens faced by so many of our low income neighbors exacerbates the homelessness crisis facing Santa Monica. Low income household members who are severely rent burdened are potentially just one financial shock away from homelessness. The most recent pre-pandemic homeless count for Los Angeles County, conducted in January 2020, found that roughly two out of every five unsheltered adults were both homeless for the first time and cited economic hardship as the cause.
Even when homelessness is averted, the extreme rent burdens faced by so many of our low income neighbors forces them to spend much less on food, on health care, and on their children's development than they would if they had affordable rents. This in tum contributes to the educational achievement gap experienced by some of our community's children.
It is inconsistent with our values as Santa Monicans to allow so many of our neighbors to live in these extremely difficult and precarious conditions, especially when they are seniors, children, and persons facing physical and mental challenges.
The Santa Monica Preserve Our Diversity pilot programs have demonstrated that a local rent subsidy to low income seniors in rent-controlled apartments is a highly cost-effective way to eliminate rent burden, prevent homelessness, and allow our low income senior neighbors to age in place with dignity. Extension of these pilot programs to other rent-burdened low income households- including those with members who are seniors, children, or persons facing physical and mental challenges- would also be a cost-effective way to eliminate rent burden, prevent homelessness, and to allow all of our low income neighbors to live in dignity.
Temporary emergency rent subsidies, legal assistance, and code enforcement also are cost-effective interventions to prevent homelessness or displacement of our low income neighbors.
Economically stable housing of physical quality and excellent public educational programs are critical for children living in low income Santa Monica households to thrive now and later as adults.
Assuring economically stable housing of physical quality and high quality public educational programs are a cost-effective way to help all of Santa Monica's children have the economic means when they form their own households as adults to avoid extreme rent burden and associated problems.
Santa Monicans support affordable housing. Our City's voters previously approved an amendJ11ent to the City's Charter that calls for at least 30 percent of all new housing to be permanently occupied by and affordable to households earning the Los Angeles County median income or less.
At present day rent levels, even moderate income households, which are those who earn up to 120 percent of the Los Angeles County area median income, would have to pay more than 30 percent their income to rent a large portion of the apartments in Santa Monica, and so would suffer "cost burden" as that term is defined by HUD.
Newly deed-restricted affordable housing-including the acquisition and rehabilitation of existing units and new construction-is needed to address rent burden, to address the overcrowding faced by many lower income Santa Monicans, including both those who are rentburdened and those who are not, and to carry out the will of the people as expressed in the City Charter and otherwise that Santa Monica remain an economically diverse community where members of households of all income levels can live and thrive.
New revenues are needed to allow Santa Monica to expand its local rent subsidy, affordable housing, and public educational programs in order to ensure that Santa Monica is a community in which members of low and moderate income households now and in the future can live and thrive.
It is fair, equitable, and right that, having enjoyed the benefits of City services and programs and having achieved such high property values due to the ongoing quality of the community and taxpayer funded services in Santa Monica, including public educational programs, those who sell or transfer Santa Monica properties valued at $8 million dollars or more should leave a small portion of the proceeds with the City to help fund expansion of its homelessness prevention, affordable housing, and public educational programs.
Now, therefore, the People of the City of Santa Monica do ordain as follows:
SECTION III: ADDITION OF CHAPTER 4.90 TO THE SANTA MONICA MUNICIPAL CODE
The following is added to the Santa Monica Municipal Code as Chapter 4.90 (all underlined text new):
4.90.010 Creation of Homelessness Prevention and Affordable Housing Fund and School Fund.
(a) The City shall create within the Housing Trust Fund a new Homelessness Prevention
and Affordable Housing Fund.
(b) The City shall also create a new School Fund.
(c) On an annual basis, the City shall deposit into the Homelessness and Affordable
Housing Fund and the School Fund all funds collected pursuant to the Third Tier Tax Rate
imposed by Section 6.96.020(c) that are in excess of six dollars for each one thousand dollars of
consideration or property value, or fractional part thereof as follows:
(i) The first $10 million of funds to the School Fund;
(ii) The next $40 million of funds to the Homelessness Prevention and Affordable
Housing Fund; and
(iii) Any funds above $50 million shall be deposited 20 percent to the Schools Fund and
80 percent to the Homelessness Prevention and Affordable Housing Fund.
4.90.020 School Fund.
(a) The City shall provide annually to the Santa Monica Malibu Unified School District
(SMMUSD), the funds in the School Fund. The City is authorized to establish an agreement
with SMMUSD to provide for this contribution for use for school purposes by the SMMUSD.
(b) In the event of a unification of Malibu schools, the school district that serves residents
of the City of Santa Monica shall receive all of the funds referenced in subdivision (a) of this
section. In the event of a unification of Malibu schools, any school district that is located outside
of Santa Monica is not entitled to any portion of these funds, regardless whether that district
offers enrollment to any students that reside in Santa Monica. The City is authorized to modify
any agreement(s) regarding the distribution of the funds under subdivision (a) of this section to
direct the funds to the appropriate Santa Monica school district.
(c) In enacting this Initiative, it is the intent of the voters that any funds allocated to the
SMMUSD or any future school district pursuant to this section should be additional to, and not a
replacement of any funds the City otherwise provides to the school district, including any funds
provided according to existing agreements or in accordance with prior advisory measures
regarding city funding for public education.
4.90.030 Expenditure of Homelessness Prevention and Affordable Housing Funds.
(a) No more than six percent of the funds deposited into the Homelessness Prevention
and Affordable Housing Fund annually may be used for compliance, implementation, and
administration, including but not limited to enforcement of the City's local system of priorities
among potentially eligible recipients and support for the Resident Oversight Committee.
(b) No less than thirty percent, and no more than fifty percent, of all funds deposited into
the Homelessness Prevention and Affordable Housing Fund annually that are not used pursuant
to Section 4.90.030(a), shall be used to provide ongoing or emergency income assistance to
Santa Monica households that are both rent burdened and either Extremely Low Income
Households, Very Low Income Households or Low Income Households. Households with
seniors, minor children or persons facing physical or mental challenges shall have priority in
programs funded pursuant to the subsection.
(c) No less than fifty percent of all funds deposited into the Homelessness Prevention and
Affordable Housing Fund annually that are not used pursuant to 4. 90.030(a), shall be used to
acquire and rehabilitate existing rental properties as deed-restricted affordable housing or to
create new deed-restricted affordable housing for Extremely Low Income Households, Very Low
Income Households, Low Income Households or Moderate Income Households. In addition, to
the extent that funds allocated to ongoing or emergency income assistance pursuant to Section
4.90.030(b) for a particular fiscal year are not spent during that fiscal year due to
undersubscription in the programs funded under that Section, those one-time unexpended funds
shall be used in the next fiscal year for programs funded pursuant to this Section 4.90.030(c).
(d) To the extent funds are deposited into the Homelessness Prevention and Affordable
Housing Fund annually that are not used pursuant to Sections 4.90.030(a)-(c) above, they may be
used to fund: (1) programs and services designed to preserve the tenancies of or units serving
Extremely Low Income Households, Very Low Income Households, Low Income Households or
Moderate Income Households, including but not limited to code compliance enforcement, legal
services or loans or grants for landlord earthquake retrofit or other unit improvements; or (2) a
reserve fund for future funding of programs serving the purposes set forth in Sections .
4.90.030(b)-(d).
(e) In enacting this Initiative, it is the intent of the voters that any funds allocated to the
Homelessness Prevention and Affordable Housing Fund should be additional to, and not a
replacement of any funds the City otherwise provides for the purposes described above,
including any funds provided in accordance with prior advisory measures regarding city funding
for affordable housing.
4.90.040 Resident Oversight Committee.
(a) The City Council shall appoint a Resident Oversight Committee to make
recommendations to the City Council for: (I) guidelines to govern the Homelessness Prevention
and Affordable Housing Fund, including but not limited to guidelines regarding eligible
expenditures, local priorities and preferences, funding award procedures, budgeting procedures,
program evaluation procedures, and public reporting procedures; and (2) the allocation of annual
funding among programs, consistent with Section 4.090.030. In making its recommendations,
the Resident Oversight Committee shall consider, among other factors, the cost-effectiveness of
programs.
(b) The Resident Oversight Committee shall consist of eleven members as follows:
(1) Four members shall be members of Lower Income Households in Santa Monica, at
least one of whom is a participant in a locally funded rent subsidy program (such as the Preserve
Our Diversity programs), at least one of whom is a senior, at least one of whom has minor
children, at least one of whom faces mental or physical challenges, and at least one of whom is
formerly homeless. At least two of these individuals must live in units that are not deed-restricted
and at least one must live in a unit that is deed restricted.
(2) Seven members of any income level, including at least one member with expertise in
affordable housing financing, at least one member with expertise in affordable housing
development, at least one member with expertise in the legal field, at least one member with
accounting expertise, and at least one member with expertise in homelessness prevention. If,
after the City Council undertakes its best efforts, there is no candidate with expertise in one of
the required fields, the Council may, at its discretion, appoint a resident with a different
expertise.
(3) All members of the Resident Oversight Committee, regardless of income level or
category above, shall be residents of Santa Monica. Registered lobbyists, and persons working
for organizations seeking funding from the Homelessness Prevention and Affordable Housing
Fund, are ineligible to serve on the Resident Oversight Committee.
(4) Two of the Lower Income Household members and three of the other members shall
be appointed to an initial two-year term upon formation of the Resident Oversight Committee.
All other members shall be appointed to an initial four-year term upon formation of the Resident
Oversight Committee. Appointments and re-appointments after these initial terms expire shall
be for four-year terms.
(c) The Resident Oversight Committee shall meet no less than six times annually.
4.90.050 Auditing of the Homelessness Prevention and Affordable Housing Fund.
The City of Santa Monica's auditors shall audit the Homelessness Prevention and Affordable Housing Fund on an annual basis, and publicly provide the results of that audit to both the Audit Subcommittee of the City Council and to the Resident Oversight Committee.
4.90.060 No Amendment Without Vote of the People.
The provisions of Chapter 4.90 may not be amended absent a vote of the people of the City of Santa Monica.
4.90.070 Compliance with Article XXXIV of the California Constitution.
To the extent the expenditure of any monies from the Homelessness Prevention and Affordable Housing Fund results in, or contributes to, the development, construction, or acquisition of low rent housing projects in the City of Santa Monica by public agencies, that development, construction, or acquisition is hereby deemed authorized by the People of Santa Monica, having been duly approved by a majority of qualified electors of the City of Santa Monica, and with such authorization constituting the approval required by Article XXXIV of the California Constitution. The development, construction, and/or acquisition of low rent housing units authorized by this section shall be in addition to any other authorization of the development, construction, and/or acquisition of such housing by the voters of the City of Santa Monica before or after adoption of this section. This Section in no way restricts or limits the City's authority to develop or assist in the development of housing that is not subject to Article XXXIV. This Section 4.90.070 shall be interpreted to maximize affordable housing production and acquisition. As used in this Section 4.90.070, the terms "public entity," "develop," "construct," "acquire," and "low rent housing projects" shall be interpreted in accordance with Article XXXIV of the California Constitution, California Health and Safety Code Section 37000 et seq., and any successor legislation thereto.
4.90.080 Definitions.
(a) "Extremely Low Income Households" shall have the same meaning as in Section
50 I 06 of the California Health and Safety Code.
(b) "Very Low Income Households" shall have the same meaning as in Section 50 I 05 of
the California Health and Safety Code.
(c) "Low Income Households" shall mean Lower Income Households whose gross
incomes exceed the maximum for Very Low Income Households.
(d) "Lower Income Households" shall have the same meaning as in Section 50079.5 of
the California Health and Safety Code.
(e) "Moderate Income Households" shall have the same meaning as the tenn "Persons
and families of moderate income" as defined in Section 50093(b) of the California Health and
Safety Code.
4.90.90 Severability.
If any section, subsection, subdivision, paragraph, sentence, clause or phrase of this Chapter or any part thereof is for any reason held to be invalid, unlawful or unconstitutional, such decision shall not affect the validity of the remaining portions of this Chapter or any part thereof. The voters of the City of Santa Monica hereby declare that they would have passed each section, subsection, subdivision, paragraph, sentence, clause or phrase thereof, irrespective of the fact that any one or more sections, subsections, subdivisions, paragraphs, sentences, clauses or phrases be declared unconstitutional.
SECTION IV: AMENDMENT OF SANT A MONICA MUNICIPAL CODE, CHAPTER 6.96
Chapter 6.96 of the Santa Monica Municipal Code is amended to read (new text is shown
by underlining and deleted text is shown by strikeout; text that is neither underlined, nor stricken
out is shown for information and context only and is not amended or adopted by this initiative):
6.96.010 Title.
This Chapter shall be known as the "Real Property Transfer Tax Ordinance of the City of Santa Monica." It is adopted pursuant to the authority contained in Part 6. 7 ( commencing with Section 11901) of Division 2 of the Revenue and Taxation Code of the State of California and other authority held as a charter city.
6.96.015 Definitions.
For purposes of this Chapter, the following terms shall have the following meanings:
(a) "Affordable Housing Transfer" shall mean a transfer of property to: (1) a nonprofit
corporation; (2) a limited partnership or limited liability company in which a nonprofit
corporation is the managing general partner or managing member; or (3) a community land trust
( as defined by Revenue and Taxation Code Section 402.1) and operated in accordance with
Revenue and Taxation Code Section 214.18, if the property is subject to a binding agreement or
covenant recorded on the real property and enforceable by the City to provide all residential units
on the property (other than units reserved for on-site property managers) at an affordable rent or
affordable housing cost to lower income households as defined in California Health and Safety
Code Section 50079.5;
(b) "City" shall mean the City of Santa Monica;
(c) "City Collected Portion" shall mean, with respect to any Second Tier Tax owed, one-half
of that Second Tier Tax;
(d) "County" shall mean the County of Los Angeles;
(e) "County Collected Portion" shall mean, with respect to any Second Tier Tax owed,
one-half of that Second Tier Tax;
(f) "First Tier Tax" shall mean the City-imposed tax pursuant to this Chapter to be paid at
the First Tier Tax Rate on any sale or transfer within the City;
(g) "First Tier Tax Rate" shall mean the tax rate of three dollars for each one thousand
dollars of consideration or property value, or fractional part thereof, which tax rate is equivalent
to the tax rate that shall remain in effect prior to March 1, 2021;
(h) "Second Tier Tax" shall mean the City-imposed tax pursuant to this Chapter to be
paid at the Second Tier Tax Rate on any sale or transfer within the City;
(i) "Second Tier Tax Agreement" shall mean a fully executed and binding agreement
between City and County tbat requires the County to administer the entirety of the Second Tier
Tax;
(j) "Second Tier Tax Rate" shall mean the tax rate of six dollars for each one thousand
dollars of consideration or property value, or fractional part thereof.
(k) "Third Tier Tax" shall mean the City-imposed tax pursuant to this Chapter to be paid
at the Third Tier Tax Rate on any sale or transfer within the City;
(l) "Third Tier Tax Agreement" shall mean a fully executed and binding agreement
between City and County that requires the County to administer the entirety of the Third Tier
Tax;
(m) "Third Tier Tax Rate" shall mean the tax rate of fifty-six dollars for each one
thousand dollars of consideration or property value, or fractional part thereof.
(n) "City Imposed Portion of the Third Tier Tax" shall mean fifty-three dollars for each
one thousand dollars of consideration or property value, or fractional part thereof.
6.96.020 Transfers affected and amount of tax.
Effective March 1, 20212023, there is hereby imposed on each deed, instrument, or
writing by which any lands, tenements, or other realty sold within the City shall be granted,
assigned, transferred or otherwise conveyed to, or vested in, the purchaser or purchasers, or any
other person or persons, by his, her or their direction, when the consideration or value of the
interest or property conveyed (exclusive of the value of any lien or encumbrance remaining
thereon at the time of sale) exceeds one hundred dollars, a tax at the rates set forth below:
(a) For sales or transfers when the consideration or value of the interest or property
conveyed is less than five million dollars, the First Tier Tax Rate; and (b) For sales or transfers when the consideration or value of the interest or property
conveyed is greater than or equal to five million dollars but less than eight million dollars, the
Second Tier Tax Rate; and
(c) For sales or transfers when the consideration or value of the interest or property
conveyed is greater than or equal to eight million dollars, the Third Tier Tax Rate.
Prior to March 1, 2021, the tax at the rate of three dollars for each one thousand dollars of consideration or property value, or fractional part thereof, shall remain in effect.
From on and after March I, 2021, and prior to March I, 2023, the tax rate of three dollars for each one thousand dollars of consideration or property value, or fractional part therefor, shall remain in effect for sales or transfers when the consideration or value of the interest or property conveyed is less than five million dollars, and the tax rate of six dollars for each one thousand dollars of consideration or property value, or fractional part therefor, shall remain in effect for sales or transfers when the consideration or value of the interest or property conveyed is greater than or equal to five million dollars.
6.96.030 Taxpayer designated.
Any tax imposed pursuant to Section 6.96.020 hereof shall be paid by: (1) any person who makes, signs or issues any document or instrument subject to the tax; (2) any person for whose use or benefit any document or instrument subject to the tax is made, signed or issued; or (3) any combination thereof. The obligation to pay any tax imposed pursuant to Section 6.96.020 shall be a joint and several liability of the taxpayers identified in this Section.
6.96.035 Payment of First Tier Tax to County, payment of Second- Tier Tax and Third Tier Tax to County and City.
Any taxes due under this Chapter shall be paid prior to recording any deed, instrument, or writing subject to the tax. Payment shall be made as follows:
(a) Any First Tier Tax owed shall be paid directly to the County on behalf of the City;
(b) Unless the County enters into a Second Tier Tax Agreement, any Second Tier Tax
owed shall be paid in two equal parts:
(1) The County Collected Portion (three dollars for each one thousand dollars of
consideration or property value, or fractional part thereof) shall be paid to the County on behalf
of the City; and
(2) The City Collected Portion (three dollars for each one thousand dollars of
consideration or property value, or fractional part thereof) shall be paid directly to City;
(c) Unless the County enters into a Third Tier Tax Agreement, any Third Tier Tax owed
shall be paid in part to the County and in part to the City as follows:
(1) If the County entered into a Second Tier Tax Agreement prior to March I, 2023:
(i) Six dollars for each one thousand dollars of consideration or property value, or
fractional part thereof shall be paid to the County on behalf of the City; and
(ii) Fifty dollars for each one thousand dollars of consideration or property value, or
fractional part thereof shall be paid directly to the City; and
(2) If the County has not entered into a Second Tier Tax Agreement prior to March 1,
(i) Three dollars for each one thousand dollars of consideration or property value, or
fractional part thereof shall be paid to the County on behalf of the City; and
(ii) Fifty three dollars for each one thousand dollars of consideration or property value, or
fractional part thereof shall be paid directly to the City.
6.96.036 Payment of entire Second Tier Tax and entire Third Tier Tax to County upon execution of binding agreement-Notice
(a) In the event that the City and County enter into a Second Tier Tax Agreement, the
County is authorized to collect the entirety of the Second Tier Tax as if Section 6.96.035(b) did
not exist. The City shall provide at least ninety days' notice of the effective date of any Second
Tier Tax Agreement on its website;
(b) In the event that the City and County enter into a Third Tier Tax Agreement, the
County is authorized to collect the entirety of the Third Tier Tax as if Section 6.96.035(c) did not
exist. The City shall provide at least ninety days' notice of the effective date of any Third Tier
Tax Agreement on its website.
6.96.040 Debt-securing instrument exempted.
Any tax imposed pursuant to this Chapter shall not apply to any instrument in writing given to secure a debt.
6.96.050 Certain governmental units exempted.
The United States or any agency or instrumentality thereof, any State or territory, or political subdivision thereof including any City or County, or the District of Columbia shall not be liable for any tax imposed pursuant to this Chapter with respect to any deed, instrument, or writing to which it is a party, but the tax may be collected by assessment from any other party liable therefor.
6.96.051 Partial exemption for certain affordable housing developments by non-profit corporations and community land trusts.
For an Affordable Housing Transfer in which the consideration or value of the interest or property conveyed is greater than or equal to five million dollars:
(a) If prior to the time an obligation to collect the City Collected Portion of the Second
Tier Tax arises under Section 6. 96.095 of this Chapter, or if prior to the time an obligation to
collect all or part of the City Imposed Portion of the Third Tier Tax arises under Section
6.96.096 of this Chapter, a taxpayer with respect to the transfer, as defined in Section 6.96.030 of
this Chapter, obtains from the Director of Finance a certification that the transfer is an
Affordable Housing Transfer, no taxpayer with respect to the Affordable Housing Transfer shall
be required to pay the City collected portion of the Second Tier Tax, or the City Imposed Portion
of the Third Tier Tax subject to Section 6.96.096 of this Chapter, on the Affordable Housing
Transfer;
(b) If the City collected portion of the Second Tier Tax is paid on an Affordable Housing
Transfer, or if all or part of the City Imposed Portion of the Third Tier Tax is paid on an
Affordable Housing Transfer, any taxpayer with respect to the transfer, as defined in Section
6.96.030 of this Chapter, may apply to the Director of Finance for a refund of that portion of the
City collected portion of the Second Tier Tax or the City Imposed Portion of the Third Tier Tax
paid by the taxpayer on the Affordable Housing Transfer; any such application for a refund must
be submitted within one hundred twenty days of the transfer subject to the Second Tier Tax or
the Third Tier Tax.
6.96.060 Plans of reorganization or adjustment.
Any tax imposed pursuant to this Chapter shall not apply to the making, delivering, or filing of conveyances to make effective any plan of reorganization or adjustment:
(a) Confirmed under the Federal Bankruptcy Act, as amended;
(b) Approved in an equity receivership proceeding in a court involving a railroad
corporation, as defined in Section 101 of Title 11 of the United States Code, as amended;
(c) Approved in an equity receivership proceeding in a court involving a corporation, as
defined in Section 101 of Title 11 of the United States Code, as amended; or
(d) Whereby a mere change in identity, form or place of organization is effected.
Subsections (a) to (d), inclusive, of this Section shall only apply if the making, delivery or filing of instruments of transfer or conveyances occurs within five years from the date of such confirmation, approval or change.
6.96.070 Securities and Exchange Commission orders.
Any tax imposed pursuant to this Chapter shall not apply to the making or delivery of conveyances to make effective any order of the Securities and Exchange Commission, as defined in subdivision (a) of Section 1083 of the Internal Revenue Code of 1986, but only if:
(a) The order of the Securities and Exchange Commission in obedience to which such
conveyance is made recites that such conveyance is necessary or appropriate to effectuate the
provisions of Section 79k of Title 15 of the United States Code relating to the Public Utility
Holding Company Act of 1935;
(b) Such order specifies the property which is ordered to be conveyed; and
(c) Such conveyance is made in obedience to such order.
6.96.080 Partnerships.
(a) In the case of any realty held by a partnership, no levy shall be imposed pursuant to
this Chapter by reason of any transfer of an interest in a partnership or otherwise, if:
(1) Such partnership (of another partnership) is considered a continuing partnership
within the meaning of Section 708 of the Internal Revenue Code of 1986; and
(2) Such continuing partnership continues to hold the realty concerned.
(b) If there is a termination of any partnership within the meaning of Section 708 of the
Internal Revenue Code of 1986, for purposes of this Chapter, such partnership shall be treated as
having executed an instrument whereby there was conveyed, for fair market value ( exclusive of
the value of any lien or encumbrance remaining thereon), all realty held by such partnership at
the time of such termination.
(c) Not more than one tax shall be imposed pursuant to this Chapter by reason of a
termination described in subsection (b ), and any transfer pursuant thereto, with respect to the
realty held by such partnership at the time of such termination.
6.96.090 Administration by County Recorder as to First Tier Tax, and County collected
portion of Second Tier Tax absent Second Tier Tax Agreement, and County collected
portion of Third Tier Tax absent Third Tier Tax Agreement.
(a) The County Recorder shall administer this Chapter in conformity with the provisions
of Part 6.7 of Division 2 of the Revenue and Taxation Code and the provisions of any County
ordinance adopted pursuant thereto.
(b) Until the effective date of a Second Tier Tax Agreement, the County shall administer
and collect: (l) the entirety of any First Tier Tax; and (2) the County collected portion of any
Second Tier Tax. Following the effective date of a Second Tier Tax Agreement, the County will
collect: (1) the entirety of any First Tier Tax; and (2) the entirety of any Second Tier Tax as
provided in the Second Tier Tax Agreement.
(c) With respect to any Third Tier Tax:
(1) If no Second Tier Tax Agreement or Third Tier Tax Agreement is effective, then the
County shall administer and collect three dollars for each one thousand dollars of property value,
or fractional part thereof, of any Third Tier Tax.
(2) If a Second Tier Tax Agreement is effective but no Third Tier Tax Agreement is
effective, then the County shall administer and collect six dollars for each one thousand dollars
of property value, or fractional part thereof, of any Third Tier Tax, as provided in the Second
Tier Tax Agreement.
(3) Following the effective date of a Third Tier Tax Agreement, the County will collect
the entirety of any Third Tier Tax as provided in the Third Tier Tax Agreement.
(d) The City Manager is authorized to negotiate, modify, and enter into a contract with
the County or one of its officials for the administration of this Chapter and payment to the
County for its costs of administration.
6.96.095 Administration of City collected portion of Second Tier Tax by recording party or agent.
Unless a Second Tier Tax Agreement has been executed and the City has provided at least ninety days' notice on its website of the effective date of said agreement in accordance with Section 6.96.036, the City collected portion of any Second Tier Tax shall be administered as follows:
(a) Any entity (including any escrow company, title company, or taxpayer as defined in
Section 6.96.030, or agent thereof) that records any deed or written instrument subject to the
Second Tier Tax Rate set forth by Section 6.96.020(b) shall be responsible for ensuring that the
City collected portion of the Second Tier Tax is collected and paid prior to said recording.
(b) Escrow companies that are involved in a property sale or transfer to which the Second
Tier Tax Rate applies shall ensure that either:
(1) The City collected portion of the Second Tier Tax has been paid to the City prior to
recording any deed or written instrument subject to the Second Tier Tax Rate; or
(2) Funds sufficient to cover the City collected portion of the Second Tier Tax have been
set aside to be distributed to City at the time of recording.
(c) The Director of Finance is authorized to promulgate any rules or regulations
reasonably necessary to administer the City collected portion of the Second Tier Tax, as well as
necessary forms and receipts.
Following the effective date of a Second Tier Tax Agreement, the obligations imposed by subsections (a) and (b) of this Section 6.96.095 will cease to exist.
6.96.096 Administration of City collected portion of Third Tier Tax by recording party or agent.
Unless a Third Tier Tax Agreement has been executed and the City has provided at least ninety days' notice on its website of the effective date of said agreement in accordance with Section 6. 96.036, the portion of any Third Tier Tax to be paid to the City pursuant to Section 6.96.035(c) shall be administered as follows:
(a) Any entity (including any escrow company, title company, or taxpayer as defined in
Section 6.96.030, or agent thereof) that records any deed or written instrument subject to the
Third Tier Tax Rate set forth by Section 6.96.020(c) shall be responsible for ensuring that the
City collected portion of the Third Tier Tax is collected and paid prior to said recording.
(b) Escrow companies that are involved in a property sale or transfer to which the Third
Tier Tax Rate applies shall ensure that either:
(1) The City collected portion of the Third Tier Tax has been paid to the City prior to
recording any deed or written instrument subject to the Third Tier Tax Rate; or
(2) Funds sufficient to cover the City collected portion of the Third Tier Tax have been
set aside to be distributed to City at the time of recording.
(c) The Director of Finance is authorized to promulgate any rules or regulations
reasonably necessary to administer the City collected portion of the Third Tier Tax, as well as
necessary forms and receipts.
Following the effective date of a Third Tier Tax Agreement, the obligations imposed by subsections (a) and (b) of this Section 6.96.096 will cease to exist.
6.96.100 Refunds.
Claims for refund of taxes imposed pursuant to this Chapter shall be governed by the provisions of Chapter 5 (commencing with Section 5096), of Part 9 Division 1 of the Revenue and Taxation Code of the State of California. The Director of Finance may issue rules or regulations reasonably necessary to establish and administer a refund application process (including any necessary forms or declarations) to issue any refunds due pursuant to the partial exemptions in Section 6. 96.051.
6.96.110 Authority of Finance Director.
(a) The Director of Finance is hereby designated as the officer of the City responsible for
maintaining relations with the County for the purpose of administering the tax imposed under
this Chapter and receiving and accounting for the funds collected thereunder.
(b) If the County or the entities identified in Sections 6.96.095 and 6.96.096 do not
collect or administer the tax due under this Chapter, or if any tax owed is otherwise unpaid, then
the Director of Finance shall have the power and duty to enforce all of the provisions of this
Chapter. The Director of Finance, designee, or any third-party agent authorized by the Director
of Finance may collect any unpaid tax through any lawful means.
(c) The Director of Finance is authorized to issue any rules and regulations reasonably
necessary to implement and administer this Chapter.
6.96.120 Due dates, delinquencies, penalties, interest, and administrative charges.
The tax imposed under this Chapter is due and payable at the time the deed, instrument, or writing effecting a transfer subject to the tax is delivered to the County Recorder. Any such tax is delinquent if unpaid at the time of recordation. In cases where a transfer is effected but not recorded with the County Recorder within ninety days of acceptance, all statutes of limitation regarding liability for this tax will be tolled until the City has actual knowledge of the transfer or recording, at which time the tax, penalties, and interest on the unrecorded transfer will relate back to the actual transfer date of such unrecorded transfer. Any unpaid tax pursuant to this Chapter will be a joint and several liability of all taxpayers, as designated by Section 6.96.030 of this Chapter.
If any tax is not paid prior to becoming delinquent, the Director of Finance may impose a delinquency penalty of up to ten percent of the amount of the tax due. To the extent permitted by law, the Director of Finance may establish rules and regulations that establish an applicable interest rate. The Director of Finance shall have the power to reduce or waive any penalty or interest applicable under this Chapter so long as such reduction or waiver is in writing and in compliance with any City-issued rules or regulations concerning this Chapter. Any request for reduction or waiver of any penalty or interest assessed pursuant to this Chapter shall be made in writing no later than thirty days following the assessment of such penalty or interest.
6.96.130 Declaration or additional records may be required.
The tax imposed by this Chapter shall be paid to the City by the taxpayers referred to in Section 6.96.030. The Director of Finance shall have the authority as part of any rules and regulations promulgated by him or her as provided for herein to require that the payment shall be accompanied by a declaration of the amount of tax due signed by the person paying the tax or by his or her agent. The declaration shall include a statement of the value of the consideration on which the tax due was computed. The declaration also shall identify the property address and deed, instrument or writing effecting the transfer for which the tax is being paid. The Director of Finance, or designee, may require delivery of a copy of such deed, instrument or writing whenever reasonably necessary to adequately identify such writing or to administer the provisions of this Chapter. The Director of Finance, or designee, may rely on the declaration as to the amount of the tax due; provided, he or she has no reason to believe that the full amount of the tax due is not shown on the declaration.
Whenever the Director of Finance, or designee, has reason to believe that the full amount of tax due is not shown on the declaration or has not been paid, he or she may, by notice served upon any person liable for the tax, require him or her to furnish a true copy of his or her records relevant to the value of the consideration or fair market value· of the property transferred. Such notice may be served at any time within three years after recordation of the deed, instrument or writing which transfers such property.
6.96.140 Determination of deficiency.
If on the basis of such information as the Director of Finance receives pursuant to the last paragraph of Section 6.96.130 and/or on the basis of such other relevant information that comes into his or her possession, he or she determines that the amount of tax due as set forth in the declaration, or as paid, is insufficient, he or she may recompute the tax due on the basis of such information.
If the declaration required by Section 6.96.130 is not submitted, the Director of Finance may make an estimate of the value of the consideration for the property conveyed and determine the amount of tax to be paid on the basis of any information in his or her possession or that may come into his or her possession.
One or more deficiency determinations may be made of the amount due with respect to any transfer.
6.96.150 Notice of determination.
The Director of Finance, or designee, shall give written notice to a person liable for payment of the tax imposed under this Chapter of his or her determination made under Section 6.96.140. Such notice shall be given within three years after the recordation of the deed, instrument or writing effecting the transfer on which the tax deficiency determination was made.
6.96.160 Manner of giving notice.
Any notice required under this Chapter may be served personally or by mail; if by mail, service shall be made by depositing the notice in the United States mail, in a sealed envelope with postage paid, addressed to the person on whom it is to be served at his or her address as it appears in the records of City or as ascertained by the Director of Finance, or designee. The service is complete at the time of the deposit of the notice in the United States mail, without extension of time for any reason.
6.96.170 Petition for redetermination.
Any person against whom a determination is made under this Chapter or any person directly interested may petition the Director of Finance for a redetermination within sixty days after service upon the person of notice thereof. If a petition for redetermination is not filed in writing with the Director of Finance within the sixty-day period, the determination becomes final at the expiration of the period.
6.96.180 Consideration of petition for redetermination-Hearing.
If a petition for redetermination is filed within the sixty-day period, the Director of Finance, or designee, shall reconsider the determination and, if the person has so requested in his or her petition, shall grant the person an oral hearing, and shall give him or her ten days' notice of the time and place of hearing. The Director of Finance may designate one or more deputies for the purpose of conducting hearings and may continue a hearing from time to time as may be necessary.
6.96.190 Determination of petition.
The Director of Finance, or designee, may decrease or increase the amount of the determination before it becomes final, but the amount may be increased only if a claim for the increase is asserted by the Director of Finance, or designee, ,at or before the hearing.
6.96.200 Finality of determination.
The order or decision of the Director of Finance, or designee, upon a petition for redetermination becomes final thirty days after service of notice thereof upon the petitioner or at the time of hearing of redetermination. There is no appeal of the Director of Finance's (or designee's) decision to the City Council; writs challenging the Director's decision conveyed by his or her deputies at an administrative hearing must be filed with the appropriate court within ninety days of the final date of such redetermination.
6.96.210 Tax a debt.
The amount of any tax, penalties, and interest imposed under the provisions of this Chapter shall be deemed a debt to the City. Any person owing money to the City under the provisions of this Chapter shall be liable to an action brought in the City's name for the recovery of such amount.
6.96.220 Tax a lien.
The amount of tax, penalties and interest imposed under the provisions of this Chapter is assessed against the property upon the transfer of which the tax is imposed, and if not paid when due, such tax shall constitute an assessment against such property and shall be a lien on the property for the amount thereof, which lien shall continue until the amount thereof including all penalties and interest are paid, or until it is discharged of record. Any person owing money to the City under the provisions of this Chapter shall be liable to an action brought in the name of the City for the recovery of such amount.
6.96.230 Notice of hearing on lien.
The Director of Finance shall file with the City Manager a written notice of those persons on whom the City will file liens. Upon the receipt of such notice the City Manager shall present same to the City Council, and the City Council shall forthwith, by resolution, fix a time and place for a public hearing to confirm such liens.
The Director of Finance shall cause a copy of such resolution and notice to be served upon the transferor or transferee of property not less than ten days prior to the time fixed for such hearing. Such service shall be by mailing a copy of such resolution and notice to the transferor or transferee of property at his or her last known address. Service shall be deemed complete at the time of deposit in the United States mail.
6.96.240 Collection of delinquent taxes by special tax roll assessment.
With the confirmation of the lien by the City Council pursuant to the hearing set forth in Section 6.96.220, the delinquent tax charges contained therein which remain unpaid by the transferor or transferee shall constitute a special assessment against said property, and shall be collected at such time as is established by the County Auditor-Controller for inclusion in the next property tax assessment.
The Director of Finance shall tum over to the County Auditor-Controller for inclusion in the next property tax assessment the total sum of unpaid delinquent charges consisting of the delinquent transfer taxes, penalties and interest at the rate of twelve percent per annum from the date of recordation to the date of lien.
Thereafter, said assessment may be collected at the same time and in the same manner as ordinary municipal taxes are collected, and shall be subject to the same penalties and the same procedure of sale as provided for delinquent, ordinary, municipal taxes. The assessment lien previously imposed upon the property are paramount to all other liens except for those of State, County, and municipal taxes with which it shall be upon parity. The lien shall continue until the assessment and all interest and charges due and payable thereon are paid. All taxes applicable to the levy, collection and enforcement of municipal taxes shall be applicable to said special assessments.
6.96.250 Administrative penalties.
Any person violating or failing to comply with any provision of this Chapter may be subject to any of the penalties set forth in Section 1.08.010 of the Santa Monica Municipal Code. Each such violation or failure shall constitute a separate offense. Neither the City's pursuit of any such penalties nor the imposition of any such penalties shall excuse any person from the payment, collection or remittance of any tax provided for in this Chapter.
6.96.260 Authority of City Council to establish rules and amend Chapter.
The City Council is authorized to establish by resolution any rules that are necessary and
desirable for implementation of this Chapter. The City Council is authorized to amend any aspect of this Chapter 6.96 as long as the amendment does not result in an increase in the
authorized tax rate or a decrease in either the authorized Third Tier Tax rate or collections of the
Third Tier Tax.
6.96.270 Severability.
If any section, subsection, subdivision, paragraph, sentence, clause or phrase of this
Chapter or any part thereof is for any reason held to be invalid, unlawful or unconstitutional,
such decision shall not affect the validity of the remaining portions of this Chapter or any part
thereof. The City Council hereby declares that it would have passed each section, subsection,
subdivision, paragraph, sentence, clause or phrase thereof, irrespective of the fact that any one or
more sections, subsections, subdivisions, paragraphs, sentences, clauses or phrases be declared
unconstitutional.
SECTION V: EFFECT OF COMPETING OR ALTERNATIVE MEASURE ON THE SAME BALLOT
This Initiative adopts a comprehensive real property transfer tax scheme for the purpose of funding specific programs. By voting for this Initiative, the voters expressly declare their intent that any other City of Santa Monica measure that appears on the same ballot as this Initiative and addresses real property transfer taxes, or conflicts with any provision of this Initiative, shall be deemed to conflict with the scheme adopted by this Initiative. Because of this conflict, if this Initiative and any such other City of Santa Monica measure receive a majority of votes by the voters voting thereon at the same election, then the measure receiving the most votes in favor shall prevail and no provision of the other measure shall take effect.
SECTION VI: INTERPRETATION AND SEVERABILITY
This Initiative shall be broadly construed in order to achieve its purpose. It is the intent of the voters that the provisions of this Initiative be interpreted or implemented by the City in a manner that facilitates the purposes set forth in this Initiative.
This Initiative shall be interpreted so as to be consistent with all applicable Federal, State, and County and City laws, rules, and regulations.
If any section, subsection, subdivision, paragraph, sentence, clause or phrase of this initiative or any part thereof is for any reason held to be invalid, unlawful or unconstitutional, such decision shall not affect the validity of the remaining portions of this initiative or any part thereof. The voters of the City of Santa Monica hereby declare that they would have passed each section, subsection, subdivision, paragraph, sentence, clause or phrase thereof, irrespective of the fact that any one or more sections, subsections, subdivisions, paragraphs, sentences, clauses or phrases be declared unconstitutional.
If any portion of this Initiative is held by a court of competent jurisdiction to be invalid, we the People of the City of Santa Monica indicate our strong desire that: (l) the City Council use its best efforts to sustain and re-enact that portion, if possible; and (2) the City Council implement this Initiative by taking all steps possible to cure any inadequacies or deficiencies identified by the court in a manner consistent with the express intent of this Initiative, including adopting or reenacting any such portion in a manner consistent with this Initiative.
Any singular term shall include the plural and any plural term shall include the singular. The title and captions of the various sections in this Initiative are for convenience and organization only, and are not intended to be referred to in construing the provisions of this Initiative.
SECTION VII: AMENDMENT AND REPEAL
Except as otherwise provided herein, this Initiative may be amended or repealed only by a vote of the people of the City of Santa Monica.
Ballot Title & Summary
BALLOT TITLE AND SUMMARY
PREPARED BY THE CITY ATTORNEY
AN INITIATIVE MEASURE TO ESTABLISH ADDED FUNDING FOR HOMELESSNESS PREVENTION, AFFORDABLE HOUSING, AND SCHOOLS BY AMENDING SANTA MONICA MUNICIPAL CODE CHAPTER 6.96 TO PROVIDE A THIRD TIER TRANSFER TAX RATE FOR PROPERTY TRANSFERS OF $8,000,000 OR MORE WITH AN ELEVENMEMBER RESIDENT OVERSIGHT COMMITTEE
Santa Monica Municipal Code Chapter 6.96 sets the City’s real estate transfer tax. Currently, there are two tax rates. The First Tier Tax Rate ($3.00 per $1000 of value transferred) applies to transfers under $5,000,000. The Second Tier Tax Rate ($6.00 per $1000 of value transferred) applies to transfers of $5,000,000 or more.
This measure would amend Santa Monica Municipal Code Chapter 6.96 to establish a new Third Tier Tax Rate for transfers of $8,000,000 or more. The proposed Third Tier Tax Rate would be $56.00 per $1000 of value transferred. This measure would add Chapter 4.90 to the Santa Monica Municipal Code to establish: (1) a Homelessness Prevention and Affordable Housing Fund; and (2) a new School Fund. These funds would be funded by the Third Tier Tax Rate. Out of the Third Tier Tax rate of 5.6%, 5% would be allocated to the School Fund and the Homelessness Prevention and Affordable Housing Fund (“Allocated Funds”) and the remaining .6% would go to the General Fund.
The measure contains a specific annual distribution of the Allocated Funds. The first $10,000,000 of Allocated Funds must be deposited into the School Fund. The next $40,000,000 of Allocated Funds collected each year must be deposited into the Homelessness Prevention and Affordable Housing Fund. Any Allocated Funds collected above $50,000,000 each year would be deposited 20% into the School Fund and 80% into the Homelessness Prevention and Affordable Housing Fund.
The measure would require the City to provide the Santa Monica Malibu Unified School District the Allocated Funds in the School Fund each year. In the event of a unification of Malibu schools, the school district serving residents of Santa Monica would be entitled to receive the School Funds. Any school district that is located outside of Santa Monica would not be entitled to any of the School Funds.
The measure allows the Homelessness Prevention and Affordable Housing Fund to be used to provide ongoing or emergency income assistance, acquire and rehabilitate existing rental properties as deed-restricted affordable housing, create new deed-restricted housing, and fund programs and services designed to preserve and improve affordable housing for lower income households.
The measure would establish an eleven-member Resident Oversight Committee to provide recommendations to the City Council regarding guidelines for eligible expenditures, local priorities and preferences, award procedures, budgeting, program evaluation, and public reporting procedures. The City’s auditors will audit the Homelessness Prevention and Affordable Housing Fund annually and publicly provide the results to the Resident Oversight Committee and the Audit Subcommittee.
The School Fund and the Homelessness Prevention and Affordable Housing Fund are intended to provide additional support and not replace any existing funding under current agreements or prior advisory measures.
Impartial Analysis
The Santa Monica Municipal Code (SMMC) imposes a one-time tax on each transfer of real property in Santa Monica. The City’s real property transfer tax currently has two tiers. The first tier tax rate is $3.00 per $1,000 of consideration (generally the sale price) or property value transferred for properties valued at less than $5,000,000.
The second tier tax rate is $6.00 per $1,000 of consideration or property value transferred for properties valued at, or more than, $5,000,000. This measure amends the SMMC to establish a new third tier tax rate for transfers of $8,000,000 or more. The proposed third tier tax rate would be $56.00 per $1000 of value transferred. This measure establishes and funds: (1) a Homelessness Prevention and Affordable Housing (HPAH) Fund; and (2) a new School Fund. Out of the third tier tax rate of 5.6%, 5% would be allocated to the School Fund and the HPAH Fund (Allocated Funds) and the remaining .6% would go to the General Fund.
The measure contains a specific annual distribution of the Allocated Funds. The first $10,000,000 of annual Allocated Funds must be deposited into the School Fund. The next $40,000,000 of annual Allocated Funds must be deposited into the HPAH Fund. Any Allocated Funds collected above $50,000,000 yearly would be deposited 20% into the School Fund and 80% into the HPAH Fund.
The measure would require the City to provide the Santa Monica Malibu Unified School District the Allocated Funds in the School Fund each year. In the event of a de-unification of Malibu schools, the school district serving residents of Santa Monica would be entitled to receive the School Funds.
The measure allows the HPAH Fund to be used to provide ongoing or emergency income assistance, acquire and rehabilitate existing rental properties as deed-restricted affordable housing, create new deed-restricted housing, and fund programs and services designed to preserve and improve affordable housing for lower income households.
The measure establishes an eleven-member committee that will recommend to the City Council guidelines for eligible expenditures, local priorities and preferences, award procedures, budgeting, program evaluation, and public reporting procedures. The City’s auditors will audit the HPAH Fund annually and publicly provide the results to the eleven-member committee and the City Council’s Audit Subcommittee.
The School Fund and the HPAH Fund are intended to provide additional support and not replace any existing funding under current agreements or prior advisory measures.
According to a financial report requested by the City Council, based on historic sales trends the measure is estimated to generate new annual tax revenues of about $49 million.
The City would be permitted to use the tax revenue only for purposes specified in the measure.
The measure was placed on the ballot by a petition signed by the requisite number of voters. A “yes” vote supports the passage of the amendment to the SMMC; a “no” vote opposes passage of the amendment. A majority vote (more than 50% of the votes cast) is required to pass the measure.
DOUGLAS T. SLOAN, City Attorney
Argument in Favor
If you value our children and public schools, helping severely rent burdened seniors age in place with dignity, and keeping Santa Monica economically diverse rather than a community where only the wealthy live, vote for Measure GS. It could raise close to $50 million per year on average that must be spent to accomplish these goals, and will do so by taxing sales of real estate worth $8 million or more.
Here is why we need these funds.
HUD estimates that over 6000 Santa Monica renter households are lower income and pay more than half their limited income for rent and utilities; many are long-term senior residents and families with children. Many are one financial shock away from homelessness. Measure GS will provide subsidies to these seniors and families with children so they stay secure in their homes and live with dignity.
Excellent public schools are critical to our children’s success and Santa Monicans have consistently supported funding for our schools. Measure GS will enhance our schools by providing at least $10 million annually to support educational and afterschool programs.
The state sets affordable housing targets and cities face state usurpation of their authority over development if they fail to comply. This measure will fund good faith efforts by Santa Monica to provide our fair share of affordable housing, and will help avoid Sacramento mismanagement of our future.
This new wealth tax is fair. A city funded study indicated that, on average, it might have raised about $49 million annually over the past decade by taxing less than 30 property sales per year, more than 80% of which were multifamily apartment buildings and commercial properties. Santa Monica provides an ideal environment for real estate profits, and we deserve to recoup a small portion of their gains.
VOTE YES ON MEASURE GS.
Sue Himmelrich, Mayor, City of Santa Monica
Michael Soloff, Co-Chair, Santa Monicans for Renters' Rights
Maria Leon-Vazquez, President, SMMUSD
Dennis Zane, Former Mayor, City of Santa Monica, Co-founder SMRR
Jon Katz, President, Santa Monica Democratic Club
Rebuttal to Argument in Favor
A Rebuttal to Argument in Favor was not received.
Argument Against
Vote NO on Measure GS - It is too flawed for Santa Monica:
- Santa Monica already has one of the highest property tax rates in the country and this new tax could make it the highest However, NONE of this tax revenue goes to important programs and services, such as public safety, homelessness or the restoration of. critical services like the reopening of libraries and after-school programs for our kids.
- Measure GS will never end. Eventually, almost every small business owner and multi-family apartment building will be forced to pay this extremely large tax increase.
- Measure GS will force local small businesses to raise their costs to residents to pay their increased rents due to this extreme increase in tax. Anyone who has been Downtown recently knows that we need to protect our small businesses, not tax them out of existence.
- Measure GS will hurt local churches and charitable organizations by forcing them to pay hundreds of thousands in new taxes instead of using funds for programs providing assistance to those in need.
- The funds for Measure GS will only go to costly government-built housing (with some possibly costing over $800,000 per unit). Who benefits? Those developers who get these lucrative government contracts.
- Measure GS will create a brand-new bureaucracy with no public oversight, costing Millions of Tax Dollars in new City employee salaries and benefits - who will continue to get paid even if no new revenue is collected!
It is not surprising that Measure GS is seriously flawed - it was drafted by the Mayor, her husband, and others - instead of engaging with the community and with other members of the City Council.
We urge you to Vote "NO" on Measure GS to protect residents and small businesses!
Phil Brock, City Council Member
Marc L. Verville, Vice Chair Audit Subcommittee
Neil Carrey, Former Chair, Recreation & Parks Commission
Patricia M. Crane, Chair, Northeast Neighbors
D. Peter Borresen, Housing Commissioner
Rebuttal to Argument Against
Facts matter.
Truth matters.
HERE IS THE TRUTH:
- Measure GS is a one-time tax on property sales over $8 million. Only the very wealthy will ever pay this tax.
- Measure GS will raise on average roughly $50 million per year to assist lower income Santa Monica seniors and families at risk of becoming homeless, to create new affordable housing for lower and moderate-income Santa Monicans, and to support our top-ranked public schools.
- Over 6000 Santa Monica renter households are lower income and pay more than half their limited income for rent and utilities. They need help now.
- YOU the Santa Monica voters put Measure GS on the ballot with your signatures.
- Measure GS will provide Santa Monica the resources to say YES to great schools, YES to assisting seniors and families to remain in their Santa Monica homes, and YES to more affordable housing.
HERE ARE RESPONSES TO OUR OPPONENTS’ FALSE STATEMENTS:
- Measure GS DOES NOT INCREASE PROPERTY TAXES! The California Supreme Court says so.
- Very wealthy property owners will pay this one-time tax when they sell property for over $8 million.
- Small businesses, local churches and charities, and residents who do not sell property for over $8 million will never pay this tax.
- All expenditures under Measure GS must be audited, reviewed by a committee of residents, and approved by the City Council.
- YOU the voters of Santa Monica can end Measure GS at any general election.
Vote your Santa Monica Values with a YES on Measure GS.
Sue Himmelrich, Mayor, City of Santa Monica
Michael Soloff, Co-Chair, Santa Monicans for Renters Rights
Maria Leon-Vazquez, SMMUSD President
Dennis Zane, Co-Founder, Santa Monicans for Renters' Rights
Jon Katz, President, Santa Monica Democratic Club
Español
MEDIDA GS: ¿Deberá adoptarse la medida agregando el Capítulo 4.90 del Código Municipal de Santa Mónica para establecer fondos designados para escuelas, prevención de personas sin hogar y viviendas asequibles, y un comité de supervisión de residentes de once miembros, y enmendando el Capítulo 6.96 para proporcionar una tasa de impuesto de transferencia de tercer nivel de $56,000 por cada $1,000 de valor para las transferencias de propiedad de $8,000,000 o más, proporcionando un estimado de $50,000,000 anuales para la prevención de personas sin hogar, viviendas asequibles y escuelas, hasta ser derogada?
- Texto De Medida
- Analysis Imparcial
- Argumento A Favor
- Refutacion Al Argumento A Favor
- Argumento En Contra
- Refutacion Al Argumento En Contrade
Texto De Medida
La enmienda del Código Municipal propuesta dice lo siguiente:
SECCIÓN I: TÍTULO
Esta medida puede ser conocida como y denominarse Medida a ser Sometida a Votación respecto al “Financiamiento para la Prevención de la Falta de Vivienda, Vivienda Asequible y Escuelas”.
SECCIÓN II: HALLAZGOS Y PROPÓSITO
El Pueblo de la Ciudad de Santa Mónica encuentra lo siguiente:
El Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano de los Estados Unidos (“HUD”, por sus siglas en inglés), estima en sus Datos de Evaluación de la Vivienda Comunitaria que cerca de uno de cada cinco hogares arrendatarios en Santa Mónica; nuestros vecinos, en nuestra ciudad; tienen bajos ingresos y sufren de “carga económica severa”. Esto significa que pagan más de la mitad de sus limitados ingresos en renta y servicios. El HUD también estima que adicionalmente cerca de uno de cada diez hogares arrendatarios en Santa Mónica tienen bajos ingresos y se encuentran “sobrecargados por la renta”, es decir, pagan más del 30% y hasta el 50% de sus ingresos en renta y servicios.
La carga de renta extrema que enfrentan tantos de nuestros vecinos de bajos ingresos exacerba la crisis de falta de vivienda que enfrenta Santa Mónica. Los miembros de los hogares de bajos ingresos que sufren una carga económica severa debido a la renta están potencialmente solo a una crisis financiera de quedarse sin hogar. El conteo más reciente previo a la pandemia de personas sin hogar para el Condado de Los Ángeles, llevado a cabo en enero de 2020, concluyó que aproximadamente dos de cada cinco adultos sin refugio se habían quedado sin hogar por primera vez; y también citaron a las dificultades económicas como la causa.
Incluso cuando se puede evitar quedarse sin vivienda, las extremas cargas de renta que enfrentan tantos de nuestros vecinos de bajos ingresos los obligan a gastar mucho menos en comida, atención médica y en el desarrollo de sus hijos de lo que gastarían si tuvieran rentas asequibles. Esto a su vez contribuye a la brecha en logros educativos que experimentan algunos de los niños de nuestra comunidad.
No es consistente con nuestros valores como Santa Monicanos permitir que tantos de nuestros vecinos vivan en estas condiciones extremadamente difíciles y precarias, especialmente cuando se trata de ancianos, niños y personas con dificultades físicas y mentales.
Los programas piloto de Santa Mónica “Preservar Nuestra Diversidad” han demostrado que un subsidio de renta local para ancianos de bajos ingresos en apartamentos de renta controlada es una manera muy efectiva y económica de eliminar la carga de la renta, prevenir que las personas se queden sin hogar y permitir a nuestros vecinos ancianos de bajos ingresos envejecer en su lugar de residencia con dignidad.
Subsidios de renta temporales de emergencia, asistencia legal y la aplicación del Código también son formas altamente efectivas y económicas de prevenir que nuestros vecinos de bajos ingresos se queden sin hogar o sean desplazados. Subsidios de renta temporales de emergencia, asistencia legal y la aplicación del Código también son formas altamente efectivas y económicas de prevenir que nuestros vecinos de bajos ingresos se queden sin hogar o sean desplazados.
La vivienda de buena calidad, estable a nivel económico y excelentes programas de educación pública resultan críticos para que los niños de bajos ingresos que viven en Santa Mónica progresen ahora, y luego como adultos.
Asegurar viviendas de buena calidad, estable a nivel económico, y contar con programas de educación pública de alta calidad son maneras económicas altamente efectivas de ayudar a que todos los niños de Santa Mónica tengan los medios económicos cuando formen sus propios hogares como adultos para evitar la carga extrema de la renta y los problemas relacionados.
Los Santa Monicanos apoyan la vivienda asequible. Los votantes de nuestra ciudad previamente aprobaron una enmienda al Estatuto de la Ciudad que exige que al menos el 30% de todas las viviendas nuevas estén ocupadas permanentemente por, y sean asequibles para, los hogares que tienen ingresos correspondientes a la media del Condado de Los Ángeles o menos.
A los niveles de renta actuales, incluso los hogares con ingresos moderados, que son aquellos que ganan hasta 120% de la media de ingresos del Condado de Los Ángeles, tendrían que pagar más del 30% de sus ingresos para alquilar una gran parte de los apartamentos en Santa Mónica, y entonces sufrirían de “carga económica”, como definido por el HUD.
Se necesitan nuevas viviendas asequibles regidas por normas; incluyendo la adquisición y rehabilitación de unidades existentes y construcciones nuevas; para resolver la carga que significa la renta, para resolver el hacinamiento que tantos Santa Monicanos de bajos ingresos enfrentan; incluyendo tanto a las personas que sienten la carga de la renta como a los que no la sienten, y para ejecutar la voluntad del Pueblo, como expresada en el Estatuto de la Ciudad y para que Santa Mónica se mantenga como una comunidad diversa económicamente donde miembros de hogares de todos los niveles de ingresos puedan vivir y progresar. Se necesitan nuevos ingresos para permitir que Santa Mónica incremente el subsidio para la renta, para la vivienda asequible y para los programas de educación pública; y así lograr que Santa Mónica sea una comunidad en la que miembros de bajos ingresos e ingresos moderados puedan vivir y progresar, ahora y en el futuro.
Es justo, equitativo, y correcto que, habiendo disfrutado de los beneficios de los servicios y programas de la ciudad y habiendo alcanzado valores tan altos sobre la propiedad debido a la calidad actual de la comunidad y de los servicios financiados por los contribuyentes en Santa Mónica, incluyendo programas de educación pública, que aquellos que vendan o transfieran propiedades en Santa Mónica valorizadas en $8 millones de dólares americanos o más deban dejar una pequeña parte para la Ciudad, con el fin de ayudar a financiar la expansión de sus programas de prevención de falta de vivienda, vivienda asequible y programas de educación pública.
Ahora, por lo tanto, El Pueblo de la Ciudad de Santa Mónica, ordena lo siguiente:
SECCIÓN III: ADICIÓN DEL CAPÍTULO 4.90 AL CÓDIGO MUNICIPAL DE SANTA MÓNICA
Se agrega lo siguiente al Código Municipal de Santa Mónica como Capítulo 4.90 (todo el texto subrayado es nuevo):
4.90.010 Creación del Fondo de Prevención de Falta de Vivienda y Vivienda Asequible y Fondo Escolar
(a) La Ciudad deberá crear dentro del Fondo Fiduciario de Vivienda, un nuevo Fondo de Prevención de Falta de Vivienda y Vivienda Asequible.
(b) La Ciudad también deberá crear un nuevo Fondo Escolar.
(c) Anualmente, la Ciudad deberá depositar al Fondo de Prevención de Falta de Vivienda y Vivienda Asequible y al Fondo Escolar todos los fondos recolectados de la Tasa Tributaria de Tercera Categoría impuestos por la Sección 6.96.020(c), que superen los seis dólares de cada mil dólares de pago, o de valor de la propiedad o parte fraccional, como se describe a continuación:
(i) Los primeros $10 millones de los fondos para el Fondo Escolar;
(ii) Los siguientes $40 millones de los fondos para el Fondo de Prevención de Falta de Vivienda y Fondo de Vivienda Asequible; y
(iii) Cualquier fondo por encima de los $50 millones deberá ser depositado de la siguiente manera: 20% para el Fondo Escolar y 80% para el Fondo de Prevención de Falta de Vivienda y Fondo de Vivienda Asequible.
4.90.020 Fondo Escolar.
(a) La Ciudad deberá proveer anualmente al Distrito Escolar Unificado de Malibú de Santa Mónica (SMMUSD, por sus siglas en inglés), los fondos del Fondo Escolar. La Ciudad queda autorizada para establecer un acuerdo con el SMMUSD para proveer esta contribución para uso en propósitos escolares por parte del SMMUSD.
(b) En caso de una unificación de las escuelas de Malibú, el distrito escolar que sirva a los residentes de la Ciudad de Santa Mónica recibirá todos los fondos a los que se hace referencia en la subdivisión (a) de esta sección. En caso de una unificación de las escuelas de Malibú, cualquier otro distrito escolar que esté ubicado fuera de Santa Mónica no está autorizado a recibir ninguna parte de estos fondos; incluso si ese distrito ofrece matricular a cualquier estudiante que resida en Santa Mónica. La Ciudad queda autorizada a modificar cualquier acuerdo respecto a la distribución de los fondos bajo la subdivisión (a) de esta sección para dirigir los fondos al distrito escolar apropiado de Santa Mónica.
(c) Al promulgar esta Iniciativa, se tiene por objeto que los votantes de cualquier fondo designado al SMMUSD o a cualquier distrito escolar futuro correspondiente a este sección, deberá ser adicional a, y no en reemplazo de, cualquier fondo que la Ciudad provea al distrito escolar, incluyendo cualquier fondo provisto según los acuerdos existentes, o de acuerdo a medidas a ser sometidas a votación previas relacionadas al financiamiento de la educación pública.
4.90.030 Gasto de los Fondos para la Prevención de Falta de Vivienda y la Vivienda Asequible.
(a) No se utilizará más del seis por ciento de los fondos depositados en el Fondo de Prevención de Falta de Vivienda y Vivienda Asequible para el cumplimiento, la implementación y la administración, incluyendo, sin limitarse al cumplimiento del sistema local de prioridades de la Ciudad entre los beneficiarios potencialmente elegibles y en apoyo al Comité de Supervisión de Residentes.
(b) No menos del treinta por ciento ni más del cincuenta por ciento de todos los fondos depositados anualmente en el Fondo de Prevención de Falta de Vivienda y Vivienda Asequible que no sean utilizados de acuerdo a la Sección 4.90.030(a), deberán ser usados para proveer asistencia de ingresos de emergencia para los hogares de Santa Mónica que tengan una carga de renta muy alta y sean al mismo tiempo Hogares de Ingresos Extremadamente Bajos, De conformidad con el inciso, los hogares con ancianos, hijos menores de edad o personas con dificultades físicas o mentales deberán tener prioridad en los programas financiados.
(c) No menos del cincuenta por ciento de todos los fondos depositados anualmente en el Fondo de Prevención de Falta de Vivienda y de Vivienda Asequible que no sean utilizados de acuerdo a la Sección 4.90.030(a), deberán usados para adquirir y rehabilitar propiedades existentes en renta, como viviendas asequibles regidas por normas o crear nuevas viviendas asequibles regidas por normas para los Hogares de Ingresos Extremadamente Bajos, Hogares de Ingresos Muy Bajos, Hogares de Ingresos Bajos u Hogares con Ingresos Moderados. Adicionalmente, en la medida que los fondos designados para asistencia en ingresos actual o asistencia en ingresos de emergencia de acuerdo a la Sección 4.90.030(b) para un año fiscal particular no gastados durante dicho año fiscal debido al poco registro de personas en los programas financiados bajo esa Sección, deberán ser utilizados en el año fiscal siguiente en los programas financiados de acuerdo a esta Sección 4.90.030(c).
(d) En la medida en que los fondos sean depositados anualmente en el Fondo de Prevención de Falta de Vivienda y Vivienda Asequible, y no sean utilizados de acuerdo a las secciones 4.90.030(a) a (c) líneas arriba, dichos fondos pueden ser utilizados para financiar: (1) programas y servicios diseñados para preservar la tenencia de Hogares de Ingresos Extremadamente Bajos, Hogares de Ingresos Muy Bajos y de Hogares de Bajos Ingresos, u Hogares de Ingresos Moderados, incluyendo, sin limitarse al cumplimiento del código, servicios legales o préstamos o subvenciones para acondicionar las casas para los terremotos u otras mejoras a la unidad de vivienda; o (2) un fondo de reserva para el futuro financiamiento de programas que sirvan los propósitos establecidos en las Secciones 4.90.030(b) a (d).
(e) Al promulgar esta Iniciativa, es intención de los votantes que cualquier fondo designado al Fondo de Prevención de Falta de Vivienda y Vivienda Asequible debe ser adicional a, y no reemplazo de, ningún fondo que la Ciudad provea para los propósitos descritos líneas arriba, incluyendo cualquier fondo provisto de acuerdo a las medidas a ser sometidas a votación previas respecto al financiamiento de vivienda asequible de la ciudad.
4.90.040 Comité de Supervisión de Residentes.
(a) El Concejo Municipal deberá designar un Comité de Supervisión de Residentes para que haga las recomendaciones al Concejo Municipal respecto a: (I) normas para gobernar el Fondo de Prevención de Falta de Vivienda y Vivienda Asequible, incluyendo, sin limitarse a: las normas respecto a los gastos elegibles, a las prioridades y preferencias locales, a los procedimientos de adjudicación de fondos, procedimientos de presupuesto, procedimientos de evaluación de los programas, y procedimientos de informes públicos; y (2) la adjudicación del financiamiento anual entre los programas, de acuerdo a la Sección 4.090.030. Al hacer sus recomendaciones, el Comité de Supervisión de Residentes deberá considerar, entre otros factores, la relación costo/efectividad de los programas.
(b) El Comité de Supervisión de Residentes estará compuesto por once miembros, de la siguiente manera:
(1) Cuatro miembros serán miembros de Hogares de Bajos Ingresos en Santa Mónica, al menos uno de los cuales participa en un programa de subsidio de renta financiado localmente (como los programas "Preservar Nuestra Diversidad"), al menos uno de los cuales es una persona de la tercera edad, al menos uno de los cuales tiene hijos menores, al menos uno de los cuales enfrenta desafíos mentales o físicos, y al menos uno de los cuales se encontró sin hogar anteriormente. Al menos dos de estos individuos deben vivir en unidades que no sean regidas por normas y al menos uno debe vivir en una unidad que sea regida por normas.
(2) Siete miembros de cualquier nivel de ingresos, incluyendo al menos un miembro con experiencia en financiamiento de vivienda asequible, al menos un miembro con experiencia en desarrollo de vivienda asequible, al menos un miembro con experiencia en el campo legal, al menos un miembro con experiencia en contabilidad, y al menos un miembro con experiencia en prevención de falta de vivienda. Si, después de que el Concejo Municipal emprenda sus mejores esfuerzos, no hay candidato con experiencia en uno de los campos requeridos, el Concejo puede, a su discreción, nombrar a un residente con una experiencia diferente.
(3) Todos los miembros del Comité de Supervisión de Residentes, sin importar el nivel de ingresos o la categoría descritos anteriormente, serán residentes de Santa Mónica. Los cabilderos registrados y las personas que trabajan para organizaciones que buscan fondos del Fondo para la Prevención de Falta de Vivienda y Vivienda Asequible, no son elegibles para servir en el Comité de Supervisión de Residentes.
(4) Dos de los miembros de hogares de bajos ingresos y tres de los otros miembros serán nombrados por un término inicial de dos años al formar el Comité de Supervisión de Residentes. Todos los demás miembros serán nombrados por un período inicial de cuatro años al formar el Comité de Supervisión de Residentes. Los nombramientos y renombramientos después de la expiración de estos períodos iniciales se harán por períodos de cuatro años.
(c) El Comité de Supervisión de Residentes se reunirá no menos de seis veces al año.
4.90.050 Auditoría del Fondo para la Prevención de Falta de Vivienda y Vivienda Asequible.
Los auditores de la Ciudad de Santa Mónica auditarán anualmente el Fondo de Prevención de Falta de Vivienda y Vivienda Asequible, y proporcionarán públicamente los resultados de esa auditoría tanto al Subcomité de Auditoría del Concejo Municipal como al Comité de Supervisión de Residentes.
4.90.060 No hay enmienda sin el voto del Pueblo.
Las disposiciones del Capítulo 4,90 no pueden ser enmendadas sin el voto del pueblo de la Ciudad de Santa Mónica.
4.90.070 Cumplimiento con el Artículo XXXIV de la Constitución de California.
En la medida en que el gasto de cualquier dinero del Fondo de Prevención de Falta de Vivienda y Vivienda Asequible resulte en, o contribuya al desarrollo, construcción, o adquisición de proyectos de vivienda de renta baja en la Ciudad de Santa Mónica por agencias públicas, y que el desarrollo, construcción o adquisición se considere autorizado por el Pueblo de Santa Mónica, habiendo sido debidamente aprobado por una mayoría de electores calificados de la Ciudad de Santa Mónica, y con tal autorización constituya la aprobación requerida por el Artículo XXXIV de la Constitución de California. El desarrollo, construcción, y/o adquisición de unidades de vivienda de renta baja autorizados por esta sección se dará en adición a cualquier otra autorización del desarrollo, construcción, y/o adquisición de tales viviendas por los votantes de la Ciudad de Santa Mónica antes o después de la adopción de esta sección. Esta Sección no restringe ni limita de manera alguna la autoridad de la Ciudad para desarrollar o ayudar en el desarrollo de viviendas que no estén sujetas al Artículo XXXIV. Esta Sección 4.90.070 se interpretará para maximizar la producción y adquisición de viviendas asequibles. Como utilizados en esta Sección 4.90.070, los términos "entidad pública", "desarrollar", "construir", "adquirir" y "proyectos de vivienda de renta baja" se interpretarán de acuerdo al Artículo XXXIV de la Constitución de California, al Código de Salud y Seguridad de California, Sección 37000 et seq., y cualquier legislación sucesiva de la misma.
4.90.080 Definiciones.
(a) "Hogares de Ingresos Extremadamente Bajos" tendrá el mismo significado que en la Sección 50 I 06 del Código de Salud y Seguridad de California.
(b) "Hogares de Ingresos Muy Bajos" tendrá el mismo significado que en la Sección 50 I 05 del Código de Salud y Seguridad de California.
(c) "Hogares de Bajos Ingresos" se referirá a los Hogares de Ingresos Bajos cuyos ingresos brutos excedan el máximo para los Hogares de Ingresos Muy Bajos.
(d) "Hogares de Ingresos Bajos" tendrá el mismo significado que en la Sección 50079.5 del Código de Salud y Seguridad de California.
(e) "Hogares de Ingresos Moderados" tendrá el mismo significado que el término "Personas y familias de ingresos moderados" según se define en la Sección 50093(b) del Código de Salud y Seguridad de California.
4.90.090 Divisibilidad.
Si alguna sección, inciso, subdivisión, párrafo, oración, cláusula o frase de este Capítulo o de cualquier parte del mismo es por cualquier razón considerada inválida, ilegal o inconstitucional, tal decisión no afectará la validez de las partes restantes de este Capítulo o de cualquier parte del mismo. Los votantes de la Ciudad de Santa Mónica declaran por la presente que habrían aprobado cada sección, inciso, subdivisión, párrafo, oración, cláusula o frase de la misma, independientemente del hecho de que cualquiera o más secciones, incisos, subdivisiones, párrafos, oraciones, cláusulas o frases sean declaradas inconstitucionales.
SECCIÓN IV: ENMIENDA DEL CÓDIGO MUNICIPAL DE SANTA MÓNICA, CAPÍTULO 6.96
El Capítulo 6.96 del Código Municipal de Santa Mónica se enmienda para que diga (el nuevo texto se muestra subrayado y el texto eliminado se muestra tachado: el texto que no está subrayado ni tachado se muestra solo con fines informativos y de contexto y no se modifica ni adopta en esta iniciativa):
6.96.010 Título.
Este Capítulo se conocerá como la "Ordenanza de Impuestos por Transferencia de Bienes Raíces de la Ciudad de Santa Mónica". Se adopta de acuerdo a la autoridad contenida en la Parte 6.7 (comenzando con la Sección 11901) de la División 2 del Código de Ingresos e Impuestos del Estado de California y otra autoridad que se considere estatuto de la ciudad.
6.96.015 Definiciones.
A efectos de este Capítulo, los siguientes términos tendrán los siguientes significados:
(a) “Transferencia de Vivienda Asequible” se referirá a una transferencia de propiedad a: (I) una corporación sin fines de lucro; (2) una sociedad limitada o compañía de responsabilidad limitada en la que una corporación sin fines de lucro es el socio general o miembro administrador; o (3) un fideicomiso de tierras comunitarias (según lo definido en la Sección 402.1 del Código de Ingresos e Impuestos) y operado de acuerdo con el Código de Ingresos e Impuestos Sección 214.18, si la propiedad está sujeta a un acuerdo vinculante o convenio registrado en el inmueble y ejecutable por la Ciudad para proporcionar todas las unidades residenciales en la propiedad (con excepción de las unidades reservadas para los administradores de la propiedad que vivan en la misma) a un costo de renta asequible o de vivienda asequible para hogares de bajos ingresos, según se define en la Sección 50079.5 del Código de Salud y Seguridad de California;
(b) "Ciudad" se referirá a la Ciudad de Santa Mónica;
(c) "Parte Recaudada por la Ciudad" se referirá a, con respecto a cualquier impuesto de segunda categoría adeudado, la mitad de ese impuesto de segunda categoría;
(d) "Condado" se referirá al Condado de Los Ángeles;
(e) "Parte Recaudada por el Condado" se referirá a, con respecto a cualquier impuesto de segunda categoría adeudado, la mitad de ese impuesto de segunda categoría;
(f) “Impuesto de Primera Categoría” se referirá al impuesto recaudado por la Ciudad de conformidad con este Capítulo que se pagará a la Tasa Tributaria de Primera Categoría en cualquier venta o transferencia dentro de la Ciudad;
(g) “Tasa Tributaria de Primera Categoría” se referirá a la Tasa Tributaria de tres dólares por cada mil dólares de pago o de valor de la propiedad, o parte fraccional del mismo, cuya Tasa Tributaria sea equivalente a la Tasa Tributaria que permanecerá en vigor hasta antes del 1 de marzo de 2021;
(h) "Impuesto de Segunda Categoría" se referirá al impuesto recaudado por la Ciudad de conformidad con este Capítulo que se pagará a la Tasa Tributaria de Segunda Categoría en cualquier venta o transferencia dentro de la Ciudad;
(i) "Acuerdo de Impuestos de Segunda Categoría" se referirá a un acuerdo completamente ejecutado y vinculante entre la Ciudad y el Condado que requiere que el Condado administre la totalidad del Impuesto de Segunda Categoría;
(j) "Tasa Tributaria de Segunda Categoría" se referirá a la Tasa Tributaria de seis dólares por cada mil dólares de pago o de valor de propiedad, o parte fraccional de la misma.
(k) “Impuesto de Tercera Categoría” se referirá al impuesto recaudado por la Ciudad de conformidad con este Capítulo que se pagará a la Tasa Tributaria de Tercera Categoría en cualquier venta o transferencia dentro de la Ciudad;
(I) “Acuerdo de Impuestos de Tercera Categoría” se referirá a un acuerdo completamente ejecutado y vinculante entre la Ciudad y el Condado que requiere que el Condado administre la totalidad del Impuesto de Tercera Categoría;
(m) "Tasa Tributaria de Tercera Categoría" se referirá a la Tasa Tributaria de cincuenta y seis dólares por cada mil dólares de pago o de valor de la propiedad, o parte fraccional de la misma.
(n) "Parte Recaudada por la Ciudad del Impuesto de Tercera Categoría" se referirá a cincuenta y tres dólares por cada mil dólares de pago o de valor de la propiedad, o parte fraccional de la misma.
6.96.020 Transferencias afectadas y monto del impuesto.
Efectivo el 1 de marzo 20212023, se impone por la presente en cada escritura, instrumento, o escrito por el cual cualquier tierra, edificio de apartamentos, u otro bien inmueble vendido dentro de la Ciudad sea concedido, asignado, transferido o de otra manera transmitido a, o investido en, el comprador o compradores, o cualquier otra persona o personas que según sus instrucciones, cuando el pago o el valor del interés o de la propiedad transmitida (excluyendo el valor de cualquier gravamen o derecho de retención que quede al momento de la venta) exceda los cien dólares, un impuesto con las tasas establecidas a continuación:
(a) Para ventas o transferencias cuando el pago o el valor del interés o de la propiedad transmitida sea inferior a cinco millones de dólares, se aplicará la Tasa Tributaria de Primera Categoría; y.
(b) Para ventas o transferencias cuando el pago o el valor del interés o de la propiedad transmitida sea mayor o igual a cinco millones de dólares, pero menor a ocho millones de dólares, se aplicará la Tasa Tributaria de Segunda Categoría; y
(c) Para ventas o transferencias cuando el pago o el valor del interés o de la propiedad transmitida sea mayor o igual a ocho millones de dólares, se aplicará la Tasa Tributaria de Tercera Categoría.
Antes del 1 de marzo de 2021, el impuesto a la tasa de tres dólares por cada mil dólares de pago o de valor de la propiedad, o parte fraccional del mismo, permanecerá en efecto.
A partir del día 1 de marzo de 2021, y en adelante, y antes del 1 de marzo de 2023, la tasa tributaria de tres dólares por cada mil dólares de pago o de valor de la propiedad, o parte fraccionaria de los mismos, permanecerá en vigor para las ventas o transferencias cuando el pago o el valor del interés o de la propiedad transmitida sea inferior a cinco millones de dólares, y la tasa tributaria de seis dólares por cada mil dólares de pago o de valor de la propiedad, o parte fraccionaria de los mismos, permanecerán en vigor para las ventas o transferencias cuando el pago o valor del interés o de la propiedad transmitida sea mayor o igual a cinco millones de dólares.
6.96.030 Contribuyente designado.
Cualquier impuesto de conformidad con la Sección 6.96.020 del presente documento deberá ser pagado por: (1) cualquier persona que haga, firme o emita cualquier documento o instrumento sujeto al impuesto; (2) cualquier persona para cuyo uso o beneficio se haga, firme o emita cualquier documento o instrumento sujeto al impuesto; o (3) cualquier combinación de los mismos. La obligación de pagar cualquier impuesto de conformidad con la Sección 6.96.020 será una responsabilidad conjunta y múltiple de los contribuyentes identificados en esta Sección.
6.96.035 Pago del Impuesto de Primera Categoría al Condado, pago del Impuesto de Segunda Categoría y del Impuesto de Tercera Categoría al Condado y a la Ciudad.
Cualquier impuesto debido bajo este Capítulo deberá ser pagado antes de registrar cualquier escritura, instrumento, o escrito sujeto al impuesto. El pago se efectuará de la siguiente manera:
(a) Cualquier Impuesto de Primera Categoría adeudado será pagado directamente al Condado en nombre de la Ciudad;
(b) A menos que el Condado celebre un Acuerdo Tributario de Segunda Categoría, cualquier Impuesto de Segunda Categoría adeudado se pagará en dos partes iguales:
(1) La Parte Recaudada por el Condado (tres dólares por cada mil dólares de pago o de valor de la propiedad, o parte fraccional de la misma) será pagada al Condado en nombre de la Ciudad; y
(2) La Parte Recaudada por la Ciudad (tres dólares por cada mil dólares de pago o de valor de la propiedad, o parte fraccional de la misma) será pagada directamente a la Ciudad;
(c) A menos que el Condado celebre un Acuerdo Tributario de Tercera Categoría, cualquier Impuesto de Tercera Categoría adeudado se pagará en parte al Condado y en parte a la Ciudad de la siguiente manera:
(1) Si el Condado hizo un Acuerdo Tributario de Segunda Categoría antes del 1 de marzo de 2023:
(i) Seis dólares por cada mil dólares de pago o de valor de la propiedad, o parte fraccional de la misma será pagada al Condado en nombre de la Ciudad; y
(ii) Cincuenta dólares por cada mil dólares de pago o de valor de la propiedad, o parte fraccional de la misma será pagada directamente a la Ciudad; y
(2) Si el Condado no hizo un Acuerdo tributario de Segunda Categoría antes del 1 de marzo
de 2023:
(i) Tres dólares por cada mil dólares de pago o de valor de la propiedad, o parte fraccional de la misma será pagada al Condado en nombre de la Ciudad; y
(ii) Cincuenta y tres dólares por cada mil dólares de pago o de valor de la propiedad, o parte fraccional de la misma será pagada directamente a la Ciudad.
6.96.036 Pago de todo el Impuesto de Segunda Categoría y todo el Impuesto de Tercera Categoría al Condado al ejecutar el acuerdo vinculante - Aviso.
(a) En caso de que la Ciudad y el Condado hagan un Acuerdo Tributario de Segunda Categoría, el Condado está autorizado a recaudar la totalidad del Impuesto de Segunda Categoría como si la Sección 6.96.035(b) no existiera. La Ciudad deberá proporcionar por lo menos noventa días de aviso previo a la fecha efectiva de cualquier Acuerdo Tributario de Segunda Categoría en su sitio web;
(b) En caso de que la Ciudad y el Condado hagan un Acuerdo Tributario de Tercera Categoría, el Condado está autorizado a recaudar la totalidad del Impuesto de Tercera Categoría como si la Sección 6.96.035(c) no existiera. La Ciudad deberá proporcionar por lo menos noventa días de aviso previo a la fecha efectiva de cualquier Acuerdo Tributario de Tercera Categoría en su sitio web.
6.96.040 Exento de instrumento de garantía de deuda.
Cualquier impuesto establecido en este Capítulo no se aplicará a ningún instrumento por escrito dado para asegurar una deuda.
6.96.050 Algunas unidades gubernamentales están exentas.
Los Estados Unidos de América o cualquier agencia o instrumento que le pertenezca, cualquier Estado o territorio, o subdivisión política que le pertenezca, incluyendo cualquier Ciudad o Condado, o el Distrito de Columbia, no serán responsables por ningún impuesto establecido en este Capítulo respecto a ninguna escritura, instrumento o escrito del cual sea parte, pero el impuesto puede ser recaudado por una tasación de cualquier otra parte responsable por la misma.
6.96.051 Exención parcial para ciertos desarrollos de viviendas asequibles por parte de corporaciones sin fines de lucro y fideicomisos comunitarios de tierras.
Para una Transferencia de Vivienda Asequible en la que el pago o el valor del interés o de la propiedad que se transmita sea mayor o igual a cinco millones de dólares:
(a) Si un contribuyente, según se define en la Sección 6.96.030 de este Capítulo, obtiene una certificación del Director de Finanzas de que se trata de una Transferencia de Vivienda Asequible, antes del momento en el que surge la obligación de cobrar la parte recaudada por la Ciudad del Impuesto de Segunda Categoría bajo la Sección 6.96.095 de este Capítulo; o si antes del momento en el que surge la obligación de recaudar toda o parte de la parte impuesta por la Ciudad del Impuesto de Tercera Categoría bajo la Sección 6.96.096 de este Capítulo, entonces el contribuyente, en lo que respecta a la Transferencia de Vivienda Asequible, no deberá pagar la parte recaudada por la Ciudad del Impuesto de Segunda Categoría, o la parte impuesta por la Ciudad del Impuesto de Tercera Categoría sujeta a la Sección 6.96.096 de este Capítulo, sobre la Transferencia de Vivienda Asequible;
(b) Si se paga la parte recaudada por la Ciudad del impuesto de Segunda Categoría por una transferencia de vivienda asequible, o si toda o parte de la parte impuesta por la Ciudad del Impuesto de Tercera Categoría se paga en una transferencia de vivienda asequible, cualquier contribuyente con respecto a la transferencia, como se define en la sección 6.96.030 de este Capítulo, puede solicitar al Director de Finanzas un reembolso de esa parte de la parte recaudada por la Ciudad del Impuesto de Segunda Categoría o la parte impuesta por la Ciudad del Impuesto de Tercera Categoría pagada por el contribuyente en la Transferencia de Vivienda Asequible; cualquier solicitud de reembolso debe presentarse dentro de los ciento veinte días luego de la transferencia sujeta al Impuesto de Segunda Categoría o al Impuesto de Tercera Categoría.
6.96.060 Planes de reorganización o ajuste.
Cualquier impuesto establecido en este Capítulo no se aplicará a la elaboración, entrega o presentación de transferencias para hacer efectivo cualquier plan de reorganización o ajuste:
(a) Confirmado bajo la Ley Federal de Bancarrota, como enmendada;
(b) Aprobado en un procedimiento de administración judicial patrimonial en un tribunal que involucre a una corporación ferroviaria, según se define en la Sección 101 del Título 11 del Código de los Estados Unidos, como enmendado;
(c) Aprobado en un procedimiento de administración judicial patrimonial en un tribunal que involucre a una corporación, según se define en la Sección 101 del Título 11 del Código de los Estados Unidos, como enmendado; o
(d) Mediante la cual se efectúa un simple cambio de identidad, forma o lugar de organización.
Los incisos (a) a (d), inclusive, de esta Sección solo se aplicarán si la fabricación, entrega o presentación de instrumentos de transferencia o traslado se produce dentro de los cinco años siguientes a la fecha de dicha confirmación, aprobación o cambio.
6.96.070 Órdenes de la Comisión de Bolsa y Valores.
Cualquier impuesto establecido en este Capítulo no se aplicará a la realización o entrega de transferencias para hacer efectiva ninguna orden de la Comisión de Bolsa y Valores, según se define en la subdivisión (a) de la Sección 1083 del Código de Rentas Internas de 1986, pero únicamente si:
(a) La orden de la Comisión de Bolsa y Valores en obediencia a la cual se realiza dicha transferencia indica que dicha transferencia es necesaria o apropiada para llevar a cabo las disposiciones de la Sección 79k del Título 15 del Código de los Estados Unidos relativas a la Ley de Compañías de Servicios Públicos de 1935;
(b) Tal orden especifica la propiedad que se ordena que se transmita; y.
(c) Tal transferencia se hace en obediencia a tal orden.
6.96.080 Asociaciones.
(a) En el caso de que una asociación sea dueña de un bien inmueble, no se impondrá ningún gravamen conforme a este Capítulo por ninguna transferencia de interés en una asociación o de otra manera si:
(1) Dicha asociación (de otra asociación) se considera una asociación continua en el sentido de la Sección 708 del Código de Rentas Internas de 1986; y
(2) Dicha asociación continua sigue conservando el bien inmueble en cuestión.
(b) Si hay una terminación de cualquier asociación según se entiende en la Sección 708 del Código de Rentas Internas de 1986, para los propósitos de este Capítulo, tal asociación será tratada como haber ejecutado un instrumento por el cual se transmitió, por el valor justo de mercado (excluido el valor de cualquier gravamen o derecho de retención que quede sobre él), todos los bienes de propiedad conservados por tal asociación al momento de tal terminación.
(c) De conformidad con este Capítulo, no se debe imponer más de un impuesto por razón de terminación, como se describe en el inciso (b), y cualquier transferencia de conformidad con ello, con respecto al bien inmueble conservado por tal asociación al momento de tal terminación.
6.96.090 Administración por el Registrador del Condado en cuanto al Impuesto de Primera Categoría, y a la parte recaudada por el Condado del Impuesto de Segunda Categoría cuando no existe un Acuerdo Tributario de Segunda Categoría, y a la parte recaudada por el Condado del Impuesto de Tercera Categoría cuando no existe un Acuerdo Tributario de Tercera Categoría.
(a) El Registrador del Condado administrará este Capítulo de conformidad con las disposiciones de la Parte 6,7 de la División 2 del Código de Ingresos e Impuestos y las disposiciones de cualquier ordenanza del Condado adoptada de conformidad con el mismo.
(b) Hasta la fecha efectiva de un Acuerdo Tributario de Segunda Categoría, el Condado administrará y recaudará: (1) la totalidad de cualquier impuesto de primera categoría; y (2) la parte recaudada por el Condado de cualquier impuesto de segunda categoría. Después de la fecha de entrada en vigor de un Acuerdo Tributario de Segunda Categoría, el Condado recaudará: (1) la totalidad de cualquier Impuesto de Primera Categoría; y (2) la totalidad de cualquier Impuesto de Segunda Categoría, según lo dispuesto en el Acuerdo Tributario de Segunda Categoría.
(c) Con respecto a cualquier Impuesto de Tercera Categoría:
(1) Si no se encuentra en vigencia ningún Acuerdo Tributario de Segunda o Tercera Categoría, entonces el Condado administrará y recaudará tres dólares por cada mil dólares del valor de la propiedad, o parte fraccional del mismo, de cualquier Impuesto de Tercera Categoría.
(2) Si un Acuerdo Tributario de Segunda Categoría está en vigencia, pero no está en vigencia ningún Acuerdo Tributario de Tercera Categoría, entonces el Condado administrará y recaudará seis dólares por cada mil dólares del valor de la propiedad, o parte fraccional del mismo, de cualquier Impuesto de Tercera Categoría, como se estipula en el Acuerdo Tributario de Segunda Categoría.
(3) Después de la fecha de entrada en vigor de un Acuerdo Tributario de Tercera Categoría, el Condado recaudará la totalidad de cualquier Impuesto de Tercera Categoría según lo dispuesto en el Acuerdo de Impuestos de Tercera Categoría.
(d) El Gestor Municipal está autorizado a negociar, modificar y celebrar un contrato con el Condado o uno de sus funcionarios para la administración de este Capítulo y el pago al Condado por sus costos de administración.
6.96.095 Administración de la parte recaudada por la Ciudad del Impuesto de Segunda Categoría por la parte o agente que lleva a cabo el registro.
A menos que un Acuerdo Tributario de Segunda Categoría haya sido ejecutado y la Ciudad haya proporcionado por lo menos noventa días de aviso en su sitio web previos a la fecha efectiva de dicho acuerdo, en cumplimiento de la Sección 6.96.036, la parte recaudada por la Ciudad de cualquier Impuesto de Segunda Categoría será administrada de la siguiente manera:
(a) Cualquier entidad (incluida cualquier compañía de depósito en garantía, compañía de títulos o contribuyente, según se define en la Sección 6.96.030, o agente de los mismos) que registra cualquier escritura o instrumento escrito sujeto a la Tasa Tributaria de Segunda Categoría establecida por la Sección 6.96.020(b) será responsable de asegurar que la parte recaudada por la Ciudad del Impuesto de Segunda Categoría sea cobrada y pagada antes de dicho registro.
(b) Las compañías de depósito en garantía que estén involucradas en una venta o transferencia de propiedad a la que se aplique la Tasa Tributaria de Segunda Categoría deberán asegurar que:
(1) La parte recaudada por la Ciudad del Impuesto de Segunda Categoría ha sido pagada a la Ciudad antes de registrar cualquier escritura o instrumento escrito sujeto a la Tasa de Impuesto de Segunda Categoría; o que
(2) Se han reservado fondos suficientes para cubrir la parte recaudada por la Ciudad del Impuesto de Segunda Categoría para ser distribuidos a la Ciudad al momento del registro.
(c) El Director de Finanzas está autorizado a promulgar cualquier norma o reglamento razonablemente necesario para administrar la parte recaudada por la Ciudad del Impuesto de Segunda Categoría, así como los formularios y recibos necesarios.
Después de la fecha de entrada en vigor de un Acuerdo Tributario de Segunda Categoría, las obligaciones impuestas por los incisos (a) y (b) de esta Sección 6.96.095 dejarán de existir.
6.96.096 Administración de la parte recaudada por la Ciudad del Impuesto de Tercera Categoría por la parte o agente que lleva a cabo el registro.
A menos que un Acuerdo Tributario de Tercera Categoría haya sido ejecutado y la Ciudad haya proporcionado por lo menos noventa días de aviso en su sitio web previos a la fecha efectiva de dicho acuerdo, en cumplimiento de la Sección 6.96.036, la parte recaudada por la Ciudad de cualquier Impuesto de Tercera Categoría de conformidad con la Sección 6.96.035(c) será administrada de la siguiente manera:
(a) Cualquier entidad (incluida cualquier compañía de depósito en garantía, compañía de títulos o contribuyente, según se define en la Sección 6.96.030, o agente de los mismos) que registra cualquier escritura o instrumento escrito sujeto a la Tasa Tributaria de Tercera Categoría establecida por la Sección 6.96.020(c) será responsable de asegurar que la parte recaudada por la Ciudad del Impuesto de Tercera Categoría sea cobrada y pagada antes de dicho registro.
(b) Las compañías de depósito en garantía que estén involucradas en una venta o transferencia de propiedad a la que se aplique la Tasa Tributaria de Tercera Categoría deberán asegurar que:
(1) La parte recaudada por la Ciudad del Impuesto de Tercera Categoría ha sido pagada a la Ciudad antes de registrar cualquier escritura o instrumento escrito sujeto a la Tasa de Impuesto de Tercera Categoría; o que
(2) Se han reservado fondos suficientes para cubrir la parte recaudada por la Ciudad del Impuesto de Tercera Categoría para ser distribuidos a la Ciudad al momento del registro.
(c) El Director de Finanzas está autorizado a promulgar cualquier norma o reglamento razonablemente necesario para administrar la parte recaudada por la Ciudad del Impuesto de Tercera Categoría, así como los formularios y recibos necesarios.
Después de la fecha de entrada en vigor de un Acuerdo Tributario de Tercera Categoría, las obligaciones impuestas por los incisos (a) y (b) de esta Sección 6.96.096 dejarán de existir.
6.96.100 Reembolsos.
Los reclamos de reembolso de impuestos recaudados de conformidad con este Capítulo se regirán por las disposiciones del Capítulo 5 (comenzando con la Sección 5096), de la Parte 9 División 1 del Código de Ingresos e Impuestos del Estado de California. El Director de Finanzas puede emitir normas o reglamentos razonablemente necesarios para establecer y administrar un proceso de solicitud de reembolso (incluyendo cualquier formulario o declaración necesarios) para emitir cualquier reembolso debido, de conformidad con las exenciones parciales de la Sección 6.96.051.
6.96.110 Autoridad del Director de Finanzas.
(a) El Director de Finanzas es designado por la presente como el oficial de la Ciudad responsable de mantener relaciones con el Condado con el propósito de administrar el impuesto establecido de conformidad con este Capítulo y recibir y contabilizar los fondos recaudados bajo el mismo.
(b) Si el Condado o las entidades identificadas en las Secciones 6.96.095 y 6.96.096 no recaudan o administran el impuesto adeudado de conformidad con este Capítulo, o si cualquier impuesto adeudado es de otra manera impagado; entonces el Director de Finanzas tendrá el poder y el deber de hacer cumplir todas las disposiciones de este Capítulo. El Director de Finanzas, su designado o cualquier agente de terceros autorizado por el Director de Finanzas puede recaudar cualquier impuesto no pagado por cualquier medio legal.
(c) El Director de Finanzas está autorizado a emitir las normas y reglamentos razonablemente necesarios para implementar y administrar este Capítulo.
6.96.120 Fechas de vencimiento, morosidad, sanciones, intereses y cargos administrativos.
El impuesto recaudado de conformidad con este Capítulo es debido y pagadero al momento que la escritura, instrumento, o escrito que efectúa una transferencia sujeta al impuesto es entregada al Registrador del Condado. Cualquier impuesto es moroso si no es pagado al momento del registro. En los casos en los que una transferencia es efectuada pero no registrada con el Registrador del Condado dentro de los noventa días luego de la aceptación, todos los estatutos de limitaciones respecto a la responsabilidad por este impuesto surtirán efecto hasta que la Ciudad tenga conocimiento real de la transferencia o registro, en cuyo momento, el impuesto, las penalidades, y el interés de la transferencia no registrada se referirán a la fecha de transferencia real de tal transferencia no registrada. Cualquier impuesto no pagado conforme a este Capítulo será una responsabilidad conjunta y múltiple de todos los contribuyentes, según lo designado por la Sección 6.96.030 de este Capítulo.
Si algún impuesto no se paga antes de convertirse en moroso, el Director de Finanzas puede imponer una multa por morosidad de hasta el diez por ciento de la cantidad del impuesto adeudado. En la medida en que lo permita la ley, el Director de Finanzas podrá establecer normas y reglamentos que establezcan una tasa de interés aplicable. El Director de Finanzas tendrá el poder de reducir o eliminar cualquier penalidad o interés aplicable bajo este Capítulo, siempre y cuando tal reducción o eliminación se dé por escrito y en cumplimiento con cualquier reglamento o regulación de la Ciudad relacionado con este Capítulo. Cualquier solicitud de reducción o eliminación de cualquier penalidad o interés evaluado de conformidad con este Capítulo deberá hacerse por escrito a más tardar treinta días después de la tasación de dicha penalidad o interés.
6.96.130 Se podría requerir declaraciones o registros adicionales.
El impuesto establecido por este Capítulo será pagado a la Ciudad por los contribuyentes mencionados en la Sección 6.96.030. El Director de Finanzas tendrá la autoridad, como parte de las normas y reglamentos promulgados por él o ella, según lo dispuesto en el presente documento, para exigir que el pago vaya acompañado de una declaración de la cantidad del impuesto adeudado firmada por la persona que paga el impuesto o por su agente. La declaración incluirá una declaración del valor del pago sobre el que se calculó el impuesto adeudado. La declaración también identificará la dirección de la propiedad y la escritura, instrumento o escrito que efectúa la transferencia por la cual se está pagando el impuesto. El Director de Finanzas, o su designado, puede requerir la entrega de una copia de tal escritura, instrumento o escrito cuando sea razonablemente necesario para identificar adecuadamente tal escritura o para administrar las disposiciones de este Capítulo. El Director de Finanzas, o su designado, puede confiar en la declaración en cuanto a la cantidad del impuesto adeudado; siempre y cuando, él o ella no tenga razón para creer que la cantidad total del impuesto adeudado no se muestra en la declaración.
Siempre que el Director de Finanzas, o su designado, tenga razones para creer que el importe total del impuesto adeudado no aparece en la declaración o no se ha pagado, él o ella puede exigirle mediante una notificación a cualquier persona responsable del impuesto, que proporcione una copia verdadera de sus registros pertinentes al valor del pago o al valor de mercado justo de la propiedad transferida. Dicha notificación puede ser entregada en cualquier momento dentro de los tres años siguientes al registro de la escritura, instrumento o escrito que transfiere tal propiedad.
6.96.140 Determinación de deficiencia.
Si, sobre la base de la información que recibe el Director de Finanzas, de conformidad con el último párrafo de la Sección 6.96.130 y/o sobre la base de cualquier otra información relevante que llegue a él; él o ella determina que el monto del impuesto adeudado según lo establecido en la declaración, o como pagado, es insuficiente, él o ella puede volver a calcular el impuesto adeudado sobre la base de tal información.
Si no se presenta la declaración requerida por la Sección 6.96.130, El Director de Finanzas puede hacer una estimación del valor de pago de la propiedad transferida y determinar la cantidad del impuesto a pagar sobre la base de cualquier información en su poder o a la que pueda acceder.
Se podrán hacer una o más determinaciones de deficiencia de la cantidad adeudada con respecto a cualquier transferencia.
6.96.150 Notificación de determinación.
El Director de Finanzas, o su designado, deberá notificar por escrito a la persona responsable del pago del impuesto establecido en este Capítulo de su determinación, hecha según la Sección 6.96.140. Tal notificación se dará dentro de tres años después del registro de la escritura, instrumento o escrito que efectúa la transferencia sobre la cual se hizo la determinación de deficiencia de impuestos.
6.96.160 Forma de notificar.
Cualquier notificación requerida por este Capítulo puede ser entregada personalmente o por correo; si es por correo, el servicio será hecho depositando la notificación en el correo de los Estados Unidos, en un sobre sellado con franqueo pagado, dirigido a la persona a quien se va a notificar en su dirección como aparece en los registros de la Ciudad o como lo determine el Director de Finanzas, o su designado. El servicio está completo al momento del depósito de la notificación por correo de los Estados Unidos, sin extensión de tiempo por cualquier razón.
6.96.170 Petición de redeterminación.
Cualquier persona contra la cual se haga una determinación de conformidad con este Capítulo, o cualquier persona directamente interesada, puede solicitar al Director de Finanzas una redeterminación dentro de los sesenta días posteriores a la notificación de la misma. Si una petición de redeterminación no se presenta por escrito al Director de Finanzas dentro del periodo de sesenta días, la determinación se convierte en definitiva al vencimiento del periodo.
6.96.180 Consideración de petición de redeterminación - Audiencia.
Si se presenta una petición de redeterminación dentro del periodo de sesenta días, el Director de Finanzas, o su designado, reconsiderará la determinación y, si la persona así lo ha solicitado en su petición, le otorgará una audiencia oral, y le dará diez días de aviso acerca de la hora y el lugar de la audiencia. El Director de Finanzas puede designar uno o más suplentes con el propósito de conducir audiencias y puede prorrogar una audiencia según sea necesario.
6.96.190 Determinación de la petición.
El Director de Finanzas, o su designado, puede disminuir o aumentar la cantidad de la determinación antes de que se convierta en final, pero la cantidad puede ser aumentada solamente si una demanda para el aumento es reclamada por el Director de Finanzas, o su designado, durante o antes de la audiencia.
6.96.200 Carácter definitivo de la determinación.
La orden o decisión del Director de Finanzas, o su designado, sobre una petición de redeterminación se convierte en final treinta días después de la notificación de la misma al peticionario o al momento de la audiencia de redeterminación. No hay apelación de la decisión del Director de Finanzas (o de la persona designada) al Concejo de la Ciudad; los escritos que impugnan la decisión del Director transmitida por sus suplentes en una audiencia administrativa deben ser presentados ante el tribunal apropiado dentro de los noventa días posteriores a la fecha final de tal redeterminación.
6.96.210 Deuda fiscal.
La cantidad de cualquier impuesto, penalidades e intereses establecidos bajo las disposiciones de este Capítulo se considerarán como una deuda a la Ciudad. Cualquier persona que deba dinero a la Ciudad, de conformidad con las disposiciones de este Capítulo, será susceptible de las acciones llevadas a cabo en nombre de la Ciudad para recuperar tal cantidad.
6.96.220 Gravamen fiscal.
La cantidad del impuesto, las penalidades y los intereses establecidos en virtud de las disposiciones de este Capítulo, se imputarán a la propiedad sobre la que se haya gravado la transferencia, y si no se paga cuando debido, tal impuesto constituirá una tasación contra tal propiedad y será un gravamen sobre la propiedad para dicha cantidad, hasta que dicha cantidad, incluyendo todas las penalidades e intereses hayan sido pagados, o hasta que se dé de baja del registro. Cualquier persona que deba dinero a la Ciudad, de conformidad con las disposiciones de este Capítulo, será susceptible de las acciones llevadas a cabo en nombre de la Ciudad para recuperar tal cantidad.
6.96.230 Aviso de audiencia de gravamen.
El Director de Finanzas presentará al Gestor de la Ciudad una notificación por escrito para indicar a las personas a las que la Ciudad impondrá gravámenes. Al recibir tal notificación el Gestor de la Ciudad presentará lo mismo al Concejo de la Ciudad, y el Concejo de la Ciudad inmediatamente, por resolución, fijará un tiempo y lugar para una audiencia pública para confirmar tales gravámenes. El Director de Finanzas hará que una copia de tal resolución y notificación sea entregada al cedente o cesionario de la propiedad, no menos de diez días antes de la fecha fijada para tal audiencia. Tal servicio se dará enviando por correo una copia de tal resolución y aviso al cedente o cesionario de la propiedad a su última dirección conocida. El servicio se considerará completo al momento de depositar la notificación en el correo de los Estados Unidos.
6.96.240 Recaudación de impuestos morosos mediante una evaluación especial del registro fiscal.
Con la confirmación del gravamen por el Concejo de la Ciudad, de conformidad con la audiencia establecida en la Sección 6.96.220, los cargos impositivos morosos contenidos en él que permanezcan impagos por el cedente o el cesionario, constituirán una tasación especial contra dicha propiedad, y serán recaudados al momento establecido por el Auditor-Controlador del Condado para su inclusión en la siguiente evaluación de impuestos sobre la propiedad.
El Director de Finanzas deberá entregar al Auditor-Controlador del Condado, para su inclusión en la siguiente evaluación de impuestos sobre la propiedad, la suma total de cargos morosos impagos que consisten en los impuestos de transferencia morosos, penalidades e intereses a una tasa del doce por ciento anual desde la fecha de registro a la fecha del gravamen.
A partir de entonces, dicha tasación podrá ser recaudada al mismo tiempo y de la misma manera que se recaudan los impuestos municipales ordinarios, y estará sujeta a las mismas penalidades y al mismo procedimiento de venta que se prevé para los impuestos municipales ordinarios en mora. El gravamen impuesto previamente sobre la propiedad es primordial ante todos los otros gravámenes; excepto para los impuestos estatales, del Condado y municipales con los cuales tendrá paridad. El gravamen continuará hasta que se pague la tasación y todos los intereses y cargos adeudados y pagaderos. Todos los impuestos aplicables a la exacción, recaudación y ejecución de los impuestos municipales serán aplicables a dichas cuotas especiales.
6.96.250 Penalidades administrativas.
Cualquier persona que viole o no cumpla con cualquier disposición de este Capítulo puede estar sujeta a cualquiera de las penalidades establecidas en la Sección 1.08.010 del Código Municipal de Santa Mónica. Cada violación o incumplimiento constituirá una ofensa por separado. Ni la persecución de la Ciudad de tales penalidades ni la imposición de tales penalidades excusarán a ninguna persona del pago, cobro o envío de cualquier impuesto previsto en este Capítulo.
6.96.260 Autoridad del Concejo de la Ciudad para establecer normas y enmendar el Capítulo.
El Concejo Municipal está autorizado a establecer por resolución cualquier norma que sea necesaria y deseable para la implementación de este Capítulo. El Concejo de la Ciudad está autorizado a enmendar cualquier aspecto de este Capítulo 6.96 siempre y cuando la enmienda no resulte en un aumento en la tasa tributaria autorizada o una disminución en la Tasa Tributaria autorizada de Tercera Categoría o en la recaudación de Impuestos de Tercera Categoría.
6.96.270 Divisibilidad.
Si alguna sección, inciso, subdivisión, párrafo, oración, cláusula o frase de este Capítulo o de cualquier parte del mismo es por cualquier razón considerada inválida, ilegal o inconstitucional, tal decisión no afectará la validez de las partes restantes de este Capítulo o de cualquier parte del mismo. El Concejo de la Ciudad de Santa Mónica declara por la presente que habría aprobado cada sección, inciso, subdivisión, párrafo, oración, cláusula o frase de la misma, independientemente del hecho de que cualquiera o más secciones, incisos, subdivisiones, párrafos, oraciones, cláusulas o frases sean declaradas inconstitucionales.
SECCIÓN V: EFECTO DE LA MEDIDA EN COMPETENCIA O ALTERNATIVA EN LA MISMA PAPELETA
Esta Iniciativa adopta un esquema integral de impuestos por transferencia de bienes inmuebles, con el fin de financiar programas específicos. Al votar a favor de esta Iniciativa, los votantes declaran expresamente su intención de que cualquier otra medida de la Ciudad de Santa Mónica que aparezca en la misma papeleta que esta Iniciativa y aborde los impuestos de transferencia de bienes raíces, o conflictos con cualquier disposición de esta Iniciativa, se considerará en conflicto con el esquema adoptado por esta Iniciativa. Debido a este conflicto, si esta Iniciativa y cualquier otra medida de la Ciudad de Santa Mónica reciben una mayoría de votos por los votantes que votan en la misma elección, entonces prevalecerá la medida que reciba el mayor número de votos a favor y no entrará en vigor ninguna disposición de la otra medida.
SECCIÓN VI: INTERPRETACIÓN Y DIVISIBILIDAD
La presente Iniciativa se interpretará ampliamente para lograr su propósito. Es la intención de los votantes que las disposiciones de esta Iniciativa sean interpretadas o implementadas por la Ciudad de una manera que facilite los propósitos establecidos en esta Iniciativa.
Esta Iniciativa se interpretará de modo que sea consistente con todas las leyes, normas y reglamentos federales, estatales y municipales aplicables.
Si alguna sección, inciso, subdivisión, párrafo, oración, cláusula o frase de esta Iniciativa o de cualquier parte de la misma es por cualquier razón considerada inválida, ilegal o inconstitucional, tal decisión no afectará la validez de las partes restantes de esta Iniciativa o de cualquier parte de la misma. Los votantes de la Ciudad de Santa Mónica declaran por la presente que habrían aprobado cada sección, inciso, subdivisión, párrafo, oración, cláusula o frase de la misma, independientemente del hecho de que cualquiera o más secciones, incisos, subdivisiones, párrafos, oraciones, cláusulas o frases sean declaradas inconstitucionales.
Si alguna parte de esta Iniciativa es considerada inválida por un tribunal de jurisdicción competente, nosotros, el Pueblo de la Ciudad de Santa Mónica, indicamos nuestro fuerte deseo de que: (l) El Concejo Municipal haga su mejor esfuerzo para sostener y repromulgar esa parte, si es posible; y (2) El Concejo Municipal implemente esta Iniciativa tomando todos los pasos posibles para subsanar cualquier inadecuación o deficiencia identificada por el tribunal de una manera consistente con la intención expresa de esta Iniciativa, incluyendo la adopción o repromulgación de cualquier parte de una manera consistente con esta Iniciativa.
Cualquier término singular incluirá el plural y cualquier término plural incluirá el singular. El título y los subtítulos de las diversas secciones de esta Iniciativa son solo para propósitos de conveniencia y organización, y no se supone que se tenga que referir a los mismos al interpretar las disposiciones de esta Iniciativa.
SECCIÓN VII: ENMIENDA Y DEROGACIÓN
Salvo que se disponga lo contrario aquí, esta Iniciativa puede ser enmendada o derogada solo por el voto del pueblo de la Ciudad de Santa Mónica.
Analysis Imparcial
El Código Municipal de Santa Monica (SMMC) impone un impuesto único sobre cada transferencia de bienes inmuebles en Santa Monica. El impuesto de transferencia de bienes inmuebles de la Ciudad actualmente tiene dos niveles. La tasa impositiva del primer nivel es de $3.00 por cada $1,000 de consideración (generalmente el precio de venta) o el valor de la propiedad transferida para propiedades valoradas en menos de $5,000,000. La tasa impositiva del segundo nivel es de $6.00 por cada $1,000 de consideración o valor de propiedad transferido para propiedades valoradas en $5,000,000 o más.
Esta iniciativa de ley modifica el SMMC para establecer una nueva tasa impositiva de tercer nivel para transferencias de $8,000,000 o más. La tasa impositiva de tercer nivel propuesta sería de $56.00 por cada $1,000 de valor transferido. Esta iniciativa de ley establece y financia: (1) un Fondo para la Prevención de la Indigencia y la Vivienda Asequible (HPAH); y (2) un nuevo Fondo Escolar. De la tasa impositiva del tercer nivel del 5.6%, el 5% se asignaría al Fondo Escolar y al Fondo HPAH (Fondos Asignados) y el .6% restante se destinaría al Fondo General.
La iniciativa de ley contiene una distribución anual específica de los Fondos Asignados. Los primeros $10,000,000 de los Fondos Asignados anuales deben depositarse en el Fondo Escolar. Los próximos $40,000,000 de Fondos Asignados anuales deben depositarse en el Fondo HPAH. Todos los Fondos Asignados recaudados por encima de $50,000,000 anuales se depositarían en un 20% en el Fondo Escolar y en un 80% en el Fondo HPAH.
La iniciativa de ley requeriría que la Ciudad proporcione al Distrito Escolar Unificado de Santa Monica Malibu los Fondos Asignados en el Fondo Escolar cada año. En el caso de una desunificación de las escuelas de Malibu, el distrito escolar que atiende a los residentes de Santa Monica tendría derecho a recibir los Fondos Escolares.
La iniciativa de ley permite que el Fondo HPAH se use para proveer asistencia de ingresos continua o de emergencia, adquirir y rehabilitar propiedades de alquiler existentes como viviendas asequibles con escritura restringida, crear nuevas viviendas con escritura restringida y financiar programas y servicios diseñados para preservar y mejorar viviendas asequibles para grupos familiares de menores ingresos.
La iniciativa de ley establece un comité de once miembros que recomendará al Concejo Municipal pautas para gastos elegibles, prioridades y preferencias locales, procesos de adjudicación, elaboración de presupuestos, evaluación de programas y procesos de informes públicos. Los auditores de la Ciudad auditarán el Fondo HPAH anualmente y proporcionarán públicamente los resultados al comité de once miembros y al Subcomité de Auditoría del Concejo Municipal.
El Fondo Escolar y el Fondo HPAH están destinados a proveer apoyo adicional y no reemplazar ningún financiamiento existente bajo los acuerdos actuales o iniciativas consultivas anteriores.
Según un informe financiero solicitado por el Concejo Municipal, basado en las tendencias históricas de ventas, se estima que la iniciativa de ley generará nuevas rentas impositivas anuales de alrededor de $49 millones.
A la Ciudad se le permitiría usar las rentas impositivas solo para los fines especificados en la iniciativa de ley.
La iniciativa de ley fue colocada en la boleta electoral por una petición firmada por la cantidad necesaria de electores. Un voto “sí” apoya la aprobación de la enmienda al SMMC; un voto “no” se opone a la aprobación de la enmienda. Se requiere un voto mayoritario (más del 50% de los votos emitidos) para aprobar la iniciativa de ley.
DOUGLAS T. SLOAN
Abogado Municipal
Argumento A Favor
Si valora a nuestros niños y las escuelas públicas, ayudar a las personas mayores con graves problemas de alquiler a envejecer en su lugar con dignidad y mantener a Santa Monica con una economía diversa en lugar de una comunidad donde solo viven los ricos, vote por la Iniciativa de Ley GS. Podría recaudar cerca de $50 millones por año en promedio que deben gastarse para lograr estos objetivos, y lo hará gravando las ventas de bienes raíces por un valor de $8 millones o más.
Estos son los motivos por los que necesitamos estos fondos.
El HUD (Departamento de Vivienda y Desarrollo Urbano) estima que más de 6000 hogares de inquilinos de Santa Monica tienen ingresos más bajos y pagan más de la mitad de sus limitados ingresos en alquiler y servicios públicos; muchos son residentes mayores desde hace mucho tiempo y familias con niños. Muchos están a un golpe financiero de distancia de la indigencia. La Iniciativa de Ley GS proporcionará subsidios a estas personas mayores y familias con niños para que permanezcan seguros en sus hogares y vivan con dignidad.
Las escuelas públicas excelentes son fundamentales para el éxito de nuestros niños y los habitantes de Santa Monica han apoyado constantemente el financiamiento de nuestras escuelas. La Iniciativa de Ley GS mejorará nuestras escuelas proporcionando al menos $10 millones anuales para apoyar los programas educacionales y extracurriculares.
El estado establece objetivos de vivienda asequible y las ciudades enfrentan la usurpación estatal de su autoridad sobre la urbanización si no cumplen. Esta iniciativa de ley financiará los esfuerzos de buena fe de Santa Monica para proporcionar nuestra parte justa de viviendas asequibles y ayudará a evitar la mala gestión de nuestro futuro de parte de Sacramento.
Este nuevo impuesto sobre el patrimonio es justo. Un estudio financiado por la ciudad indicó que, en promedio, podría haber recaudado alrededor de $49 millones anuales durante la última década al gravar menos de 30 ventas de propiedades por año, más del 80% de las cuales fueron edificios de apartamentos multifamiliares y propiedades comerciales. Santa Monica provee un entorno ideal para las ganancias de bienes raíces y merecemos recuperar una pequeña porción de sus ganancias.
VOTE SÍ EN LA INICIATIVA DE LEY GS.
SUE HIMMELRICH
Alcaldesa, Ciudad de Santa Monica
MICHAEL SOLOFF
Copresidente de Residentes de Santa Monica por los
Derechos de los Inquilinos
MARIA LEON-VAZQUEZ
Presidenta, SMMUSD (Distrito Escolar Unificado de
Santa Monica Malibu)
DENNIS ZANE
Ex Alcalde, Ciudad de Santa Monica, Cofundador de
SMRR (Residentes de Santa Monica por los Derechos
de los Inquilinos)
JON KATZ
Presidente, Club Demócrata de Santa Monica
Refutacion Al Argumento A Favor
NO SE PRESENTÓ NINGÚN REFUTACION AL ARGUMENTO A FAVOR DE LEY GS.
Argumento En Contra
Vote NO en la Iniciativa de Ley GS - Es demasiado defectuosa para Santa Monica:
• Santa Monica ya tiene una de las tasas de impuesto sobre la propiedad más alta del país y este nuevo impuesto podría convertirla en la más alta. Sin embargo, NINGUNA de estas rentas impositivas se destina a programas y servicios importantes, como la seguridad pública, la indigencia o la restauración de servicios críticos como la reapertura de bibliotecas y programas extracurriculares para nuestros hijos.
• La Iniciativa de Ley GS nunca terminará. Eventualmente, casi todos los propietarios de pequeñas empresas y edificios de apartamentos multifamiliares se verán obligados a pagar este aumento de impuestos extremadamente grande.
• La Iniciativa de Ley GS obligará a las pequeñas empresas locales a aumentar sus costos para que los residentes paguen sus rentas más altas debido a este aumento extremo en los impuestos. Cualquiera que haya estado en el Centro de la Ciudad recientemente sabe que debemos proteger a nuestras pequeñas empresas, no llenarlas de impuestos para que se extingan.
• La Iniciativa de Ley GS perjudicará a las iglesias locales y las organizaciones caritativas al obligarlas a pagar cientos de miles de dólares en nuevos impuestos en lugar de usar los fondos para programas que brinden asistencia a los necesitados.
• Los fondos para la Iniciativa de Ley GS solo se destinarán a viviendas costosas construidas por el gobierno (algunas posiblemente cuesten más de $800,000 por unidad). ¿Quién se beneficia? Aquellos urbanizadores que obtienen estos lucrativos contratos del gobierno.
• La Iniciativa de Ley GS creará una burocracia completamente nueva sin supervisión pública, lo que costará Millones de Dólares de Impuestos en salarios y beneficios de los nuevos empleados Municipales - ¡a quienes se les seguirá pagando incluso si no se recaudan nuevas rentas!
No sorprende que la Iniciativa de Ley GS tenga fallas graves - fue redactada por la Alcaldesa, su esposo y otros - en lugar de comprometerse con la comunidad y con otros miembros del Concejo Municipal.
¡Lo instamos a que Vote "NO" en la Iniciativa de Ley GS para proteger a los residentes y a las pequeñas empresas!
PHIL BROCK
Miembro del Concejo Municipal
MARK L. VERVILLE
Vicepresidente, Subcomité de Auditoría
NEIL CARREY
Ex Presidente, Comisión de Recreación y Parques
PATRICIA M. CRANE
Presidenta, Vecinos del Noreste
D. PETER BORRESEN
Comisionado de Vivienda
Refutacion Al Argumento En Contrade
Los hechos importan.
La verdad importa.
ESTA ES LA VERDAD:
• La Iniciativa de Ley GS es un impuesto único sobre las
ventas de propiedades de más de $8 millones. Solo los muy
ricos pagarán este impuesto.
• La Iniciativa de Ley GS recaudará en promedio
aproximadamente $50 millones por año para ayudar a las
personas mayores de Santa Monica de bajos ingresos y a las
familias en riesgo de quedarse sin hogar, para crear nuevas
viviendas asequibles para los habitantes de Santa Monica de
ingresos bajos y moderados, y para apoyar a nuestras
escuelas públicas mejor calificadas.
• Más de 6000 grupos familiares de inquilinos de Santa
Monica tienen ingresos más bajos y pagan más de la mitad de
sus limitados ingresos en alquiler y servicios públicos. Ellos
necesitan ayuda ahora.
• USTEDES, los electores de Santa Monica, colocaron la
Iniciativa de Ley GS en la boleta electoral con sus firmas.
• La Iniciativa de Ley GS proveerá a Santa Monica los
recursos para decir SÍ a mejores escuelas, SÍ a ayudar a las
personas mayores y a las familias a permanecer en sus
hogares de Santa Monica y SÍ a viviendas más asequibles.
AQUÍ ESTÁN LAS RESPUESTAS A LAS DECLARACIONES FALSAS DE NUESTROS OPONENTES:
• ¡La Iniciativa de Ley GS NO AUMENTA LOS IMPUESTOS A
LA PROPIEDAD! Lo dice la Corte Suprema de California.
• Los dueños de propiedades muy ricos pagarán este
impuesto único cuando vendan propiedades por más de $8
millones.
• Las pequeñas empresas, las iglesias locales y las
organizaciones benéficas y los residentes que no vendan
propiedades por más de $8 millones nunca pagarán este
impuesto.
• Todos los gastos bajo la Iniciativa de Ley GS deben ser
auditados, revisados por un comité de residentes y aprobados
por el Concejo Municipal.
• USTEDES, los electores de Santa Monica, pueden poner fin
a la Iniciativa de Ley GS en cualquier elección general.
Vote por sus Valores de Santa Monica con un SÍ en la Iniciativa de Ley GS.
SUE HIMMELRICH
Alcaldesa, Ciudad de Santa Monica
MICHAEL SOLOFF
Copresidente, Residentes de Santa Monica por los
Derechos de los Inquilinos
MARIA LEON-VAZQUEZ
SMMUSD (Distrito Escolar Unificado de Santa Monica
Malibu) Presidenta
DENNIS ZANE
Cofundador, Residentes de Santa Monica por los
JON KATZ
Presidente, Club Demócrata de Santa Monica
Derechos de los Inquilinos
Election Events
- Dec 10, 2024
- Council meeting to install new officers in Council Chambers
- Jan 31, 2025
- Semi-Annual Campaign Disclosure Statements due
Resources
Ballot Measure Argument & Rebuttal Form
Regulations Relating to Election Campaigns